Translation for "fracturing" to russian
Fracturing
verb
Similar context phrases
Translation examples
The methods of torture and ill-treatment reported included hanging upside down; scalding with hot water; extraction of fingernails or toenails; application of electric shocks; systematic beating, sometimes resulting in fractured bones or broken teeth; and issuing of threats that members of the detainee’s family would be killed or tortured.
Как указывается, методы пыток и жестокого обращения включают подвешивание вниз головой; ошпаривание кипятком; вырывание ногтей на руках и ногах; пытки электротоком; систематические избиения, в ходе которых иногда ломаются кости или выбиваются зубы; и сообщение заключенному о том, что члены его семьи будут убиты или подвергнуты пыткам.
He presents multiple serious body fractures.
ломано несколько костей.
There's nothing to be fractured there.
Там ломаться-то нечему.
I'm not an idiot to fracture my legs.
Охота была ноги ломать.
Both external and internal carotid arteries. People don't usually plan out skull fractures, ma'am.
Люди обычно не планируют ломать череп
That fracture is in exactly the same way as a human skull.
Которая ломается точно так же, как человеческий череп.
When you sin, my child, you fracture your relationship with God.
Когда грешишь, дитя мое, ломается твоя связь с Господом.
But then... I saw... chaos the fracture of peace and enlightenment.
Но потом я увидела... хаос ломающий мир и просвещённость.
Fractured his right ulna at age three, chicken pox at age five...
Ломал правую руку в три, перенес ветрянку - в пять.
This loss results in bone thinning and eventually leads to bone fractures.
В результате кости истончаются и, в конце концов, ломаются.
надломить
verb
Ms. Shaheed observed that enabling a plurality of narratives of past events was particularly crucial in post-conflict and deeply divided societies, because it allowed insights into the experience of the other, whoever it may be, and a glimpse of people's common humanity beyond the fractured identities that are especially prominent in conflict.
11. Г-жа Шахид отметила, что обеспечение возможностей для различных трактовок прошлых событий имеет жизненно важное значение в обществах, переживших конфликт или глубокий раскол, поскольку это позволяет воспринимать опыт другой стороны, кто бы к ней ни относился, и проявлять общечеловеческую гуманность на фоне тех надломов идентичности, которые особенно заметны в условиях конфликта.
The greenstick and hairline postmortem fractures to the ribs and scapula appear to show that the victim was confined to a very small space.
Надломы и микротрещины на ребрах и лопатке указывают на то, что жертва находилась в маленьком пространстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test