Translation for "fpr" to russian
Translation examples
The courses with the least number of female participants are Mechanical Engineering (FPR 5 per cent), followed by Electrical Engineering (FPR 22.8 per cent) and Civil Engineering (FPR 29.9 per cent).
Меньше всего девушек обучается на курсах механики (КУД - 5 процентов), затем на курсах машиностроения (КУД - 22,8 процента) и гражданского строительства (КУД - 29,9 процента).
In contrast, Additional Manipulative Skills only has a FPR of 16.8 per cent.
В то же время КУД по дополнительным техническим навыкам составляет только 16,8 процента.
Commerce was also popular with girls, and recorded a FPR of 80.2per cent.
Торговля также пользуется большой популярностью среди девочек, и здесь КУД составил 80,2 процента.
Agricultural Science recorded a FPR of 33.4 per cent and Engineering Technology of 38.6 per cent.
КУД по сельскому хозяйству составил 33,4 процента, а по инженерно-техническим предметам - 38,6 процента.
The FPR in Commerce and Agriculture courses for 1998 was 76.9 per cent and 76 per cent respectively.
На курсах по изучению предметов торговли и сельского хозяйства в 1997 году КУД составлял 76,9 процента и 76 процентов, соответственно.
Data for 1997 shows that in that year, a high proportion of female students chose Home Economics, which had a FPR of 92.8 per cent.
Данные за 1997 год показывают, что в этом году большинство учащихся-девочек выбрали экономику домашнего хозяйства, где КУД составил 92,8 процента.
Least popular was Engineering Trades which only had a 10.7 per cent FPR (i.e. 1,470 girls out of the total of 13,711 participants.)
Менее популярными являются инженерно-технические предметы, где КУД находится на уровне только 10,7 процента (т.е. этот предмет из 13 711 учеников изучали 1470 девочек).
Women have caught up or are catching up with men in most fields of study, the only area of concern being engineering-related fields, where the FPR is still disproportionately low.
Женщины практически наравне с мужчинами изучают бóльшую часть существующих дисциплин, при этом единственную обеспокоенность вызывают науки, связанные с машиностроением, где КУД все еще несоизмеримо низок.
An analysis of student choices revealed that a high proportion of girls opt for Home Economics, which has a female participation rate (FPR) of 97 per cent.
Анализ того выбора, который делают учащиеся, показывает, что большая часть девочек склоняется к изучению экономики домашнего хозяйства, при этом коэффициент участия девочек (КУД) составляет 97 процентов.
FPR organs, particularly those in charge of its military activities;
органов ПФР, и в частности лиц, ответственных за ведение военных действий;
The next day, fighting resumed between the Government forces and the FPR.
На следующий же день возобновились боевые действия между правительственными силами и ПФР.
The Government authorities accuse the FPR of having massacred several thousand civilians.
Правительственные органы обвиняют ПФР в убийстве нескольких тысяч гражданских лиц.
The members of the Government, who implicitly acknowledge the facts, do not attribute responsibility to the FPR.
Члены правительства, которые косвенно признают эти факты, не возлагают ответственность на них за ПФР.
The latter acts are, according to persistent rumour, the work of the Rwandese Patriotic Front (FPR).
По постоянно распространяющимся слухам эти казни совершаются Патриотическим фронтом Руанды (ПФР).
What is certain, however, is that the FPR has been guilty of summary executions.
Единственное, о чем можно говорить с уверенностью, - это то, что ПФР несет ответственность за казни без надлежащего судебного разбирательства.
A distinction must, however, be made between the governmental area and the area controlled by the FPR.
Вместе с тем здесь следует провести различие между зоной, контролируемой правительством, и зоной, контролируемой ПФР.
The FPR has been accused of removing persons from the displaced persons camps and executing them.
ПФР обвинялся в похищении людей из лагерей для перемещенных лиц, для того чтобы их убить.
It should be noted that the FPR has promised to present prisoners of war to the human rights observers.
Следует отметить, что ПФР обещал представить наблюдателям правозащитных организаций военнопленных.
With the development of the conflict and the advance of the FPR, a large part of the population is constantly on the move, fleeing the fighting.
По мере развития конфликта и наступления ПФР значительная часть населения непрерывно перемещается, с тем чтобы не оказаться в месте боевых действий.
a/ FPR = final performance report.
a/ ОФО = окончательный финансовый отчет.
Open account Prepare FPR (July 1994-June 1995)
Открыть счет, подготовить ОФО (июль 1994 года-июнь 1995 года)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test