Translation for "fount" to russian
Fount
noun
Similar context phrases
Translation examples
The General Assembly is the fount of global legitimacy.
Генеральная Ассамблея является источником глобальной легитимности.
The Inter-Parliamentary Union is an extraordinary fount of democratic representation.
Он является богатейшим источником демократического представительства.
This noxious mix is a veritable fount of environmental pollution.
Эта токсичная масса является одним из главных источников загрязнения окружающей среды.
It is indeed a fount of knowledge for professionals, academicians and, in particular, students of international law.
Это действительно источник знаний для специалистов, ученых и, особенно, студентов международного права.
The Middle East was once a global centre of innovation and progress, a fount of civility and wisdom.
Когдато Ближний Восток был мировым центром новаторства и прогресса, источником цивилизованных отношений и мудрости.
From the moment of conception, the human person, as a unique and irreplaceable being, enjoys the right to life as the fount of all other rights.
С самого момента зачатия человеческая личность как уникальное и незаменимое существо пользуется правом на жизнь как источником всех остальных прав.
It would be a fount of great determination and confidence on the part of all Member States, and it would be a first step towards completing the reform of the United Nations.
Для всех государств-членов это явилось бы источником великой целеустремленности и веры и стало бы первым шагом на пути к завершению реформы Организации Объединенных Наций.
Oil is a non-renewable resource that will inevitably be depleted at some point in the future, but we know that the land, water and human resources at our disposal will continue to be our country's true, inexhaustible fount of wealth.
Нефть -- это невозобновляемый ресурс, который когда-то в будущем неизбежно будет исчерпан, в то время как мы знаем, что имеющиеся в нашем распоряжении земельные, водные и людские ресурсы останутся и впредь подлинным, неистощимым источником богатства для нашей страны.
In many developing countries, there are serious problems of updating textbooks and teaching materials and broadening the founts of knowledge to include advances in the sciences, which have been the fastest growing branches of knowledge for at least 100 years.
Во многих развивающихся странах существуют серьезные проблемы, касающиеся обновления содержания учебников и учебно-методических материалов и расширения источников знаний за счет использования достижений в тех научных дисциплинах, которые на протяжении по крайней мере столетия являются наиболее стремительно развивающимися отраслями знаний.
41. Because of its interests, commitment, local knowledge and creativity, civil society is often a fount of social innovation and can be seen as taking on a role of "social entrepreneur", thereby making this sector extremely valuable for advancing social development.
41. Благодаря своей заинтересованности, приверженности, знанию местных реалий и творческому подходу гражданское общество нередко является источником социальных нововведений и может рассматриваться в качестве <<социального предпринимателя>>, что придает этому сектору чрезвычайно важное значение с точки зрения содействия социальному развитию.
Curates are always such founts of vital information.
Приходской священник всегда источник важной информации.
Here I found the fiendish fount of this fear.
Я отыскал здесь дьявольский источник этого ужаса.
Dorcas... it can be unappealing for a woman to always be the fount of wisdom.
Доркас... для женщины может быть непривлекательно всегда быть источником мудрости.
As a fount of information regarding a mutual...( chuckles ) I'm afraid the term "friend" would be gilding the lily.
Как источник информации о нашем общем... боюсь, что термин "друг" будет не совсем уместен.
Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly.
Или главой государства, или Содружества наций, или армии, или флота, или правительства, или источником правосудия, да и всего этого балагана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test