Translation for "fought for freedom" to russian
Translation examples
The memorial will also pay tribute to the courage and determination of all those who fought for freedom and justice.
Мемориал позволит также воздать должное мужеству и решимости всех тех, кто боролся за свободу и справедливость.
To do that, representatives from 50 nations gathered in San Francisco, in a building dedicated to those who defended and fought for freedom, to draft a charter that would unite the nations of the world for peace.
С этой целью представители свыше 50 стран мира собрались в Сан-Франциско, в здании, посвященном тем, кто боролся за свободу и защищал ее, чтобы выработать проект Устава, который объединил бы нации во имя мира.
In the case of our country, the root causes of the political and military crisis include a lack of effectiveness and a loss of authority on the part of the State; poor management; human rights violations; non-compliance with the principle of the separation of power between sovereign bodies; corruption and deteriorating living conditions; and total frustration and despair on the part of those who fought for freedom and their homeland.
Говоря о нашей стране, среди коренных причин политического и военного кризиса можно назвать недостаточную эффективность и ослабление влияния государства; плохое управление; нарушение прав человека; несоблюдение принципа разделения полномочий между суверенными органами; коррупцию и ухудшение условий жизни; а также полную безысходность и отчаяние тех, кто боролся за свободу и независимость своей родины.
The permanent memorial dedicated to the victims of the transatlantic slave trade and slavery can never be an atonement for the wretched suffering of humankind, but is just a token of appreciation to all those heroes who stood steadfastly, who pitted their lives against injustice, who opposed slavery and fought for freedom, as well as those who fell victim to cruel and inhuman treatment meted out against them by unscrupulous profiteers, slave masters and unjust societies.
Постоянный мемориал, посвященный жертвам трансатлантической работорговли и рабства, никогда не сможет стать искуплением ужасных страданий человечества; это лишь знак признания всех тех героев, которые несгибаемо стояли на своем, которые посвятили свою жизнь борьбе с несправедливостью, которые выступали против рабства и боролись за свободу, а также тех, кто пал жертвой жестокого и бесчеловечного обращения с ними бессовестных спекулянтов, хозяев рабов и несправедливого общества.
A woman who has fought for freedom doesn't deserve that fate.
Женщина, которая боролась за свободу, не заслуживает такого конца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test