Translation examples
24. Mozambique had relied on mega-projects in extractive industries to foster growth.
24. Для стимулирования роста Мозамбик делал ставку на мегапроекты в добывающих отраслях.
The secretariat suggested that the Commission consider the role of ICT policies in fostering growth through ICT-driven innovation.
Секретариат предложил Комиссии рассмотреть роль политики в области ИКТ в стимулировании роста через инновационную деятельность на базе ИКТ.
Intra-African trade has enormous potential to create employment, catalyse investment and foster growth in Africa.
1. Внутрирегиональная африканская торговля отрывает огромные возможности для создания новых рабочих мест, привлечения инвестиций и стимулирования роста.
The exploitation of natural resources can generate large revenue streams, which could be used to foster growth and reduce poverty.
45. Разработка природных ресурсов может стать источником крупных доходов, которые можно направить на стимулирование роста и борьбу с нищетой.
These funds were provided to support the PRGF programme, which is consistent with a comprehensive framework for macro-economic, structural and social policies to foster growth and reduce poverty.
Эти средства были выделены в поддержку программы ФБНОР, что соответствует всеобъемлющим рамкам макроэкономической, структурной и социальной политики для стимулирования роста и сокращения масштабов нищеты.
37. Participants noted that the exploitation of natural resources could generate large revenue streams, which could be used to foster growth and reduce poverty.
37. Участники совещания отметили, что разработка природных ресурсов может стать источником крупных доходов, которые можно направить на стимулирование роста и сокращение масштабов нищеты.
Building on those lessons would restore the role of debt financing in mobilizing resources for public and private investment and thus foster growth and development.
Необходимо использовать полученный опыт для восстановления роли финансирования за счет заемных средств в качестве инструмента мобилизации ресурсов для государственных и частных инвестиций и, соответственно, стимулирования роста и развития.
6. The session also discussed several successful cases of the use of national and regional development banks to foster growth and development, as well as macroeconomic stability.
6. В ходе совещания также обсуждалось несколько успешных примеров использования национальных и региональных банков развития для стимулирования роста и развития, а также обеспечения макроэкономической стабильности.
The declaration stressed the need to not only provide social protection to all members of society but also foster growth, resilience, social justice and cohesion, including for persons not employed in the formal economy.
В декларации подчеркивается необходимость не только предоставления социальной защиты для всех членов общества, но и стимулирования роста, жизнеспособности, социальной справедливости и сплоченности, в том числе для тех, кто не трудоустроен в формальных секторах экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test