Translation for "fos-sur-mer" to russian
Translation examples
Installations such as the waste treatment plant in Fos-sur-Mer require a permit by the Prefect (Préfecture), which is a State authority.
Такие объекты, как завод по обработке и удалению отходов в Фос-сюр-Мер, требуют наличия разрешения со стороны префекта (Préfecture), который является уполномоченным государством лицом.
Gas Centre High Level Conference on "LNG Supply and New Projects", fourteenth session, 3-5 June, Fos-sur-Mer (France)
Конференция высокого уровня Газового центра на тему "Поставки СПГ и новые проекты", четырнадцатая сессия, 3-5 июня, Фос-сюр-Мер
13. The communication concerns the alleged lack of opportunity for the members of the public to participate in the decision-making processes leading to the construction by CUMPM of a centre for the processing of waste by incineration at Fos-sur-Mer.
13. Сообщение касается предполагаемого отсутствия возможности для представителей общественности принять участие в процессах принятия решений, на основании которых было организовано строительство МТОМП центра по сжиганию отходов в Фос-сюр-Мер.
33. When the resolutions were adopted, on 20 December 2003, there was already a land-use plan of 1991 and a zone development plan of the industrial and port zone of 1993 in force for the location in Fos-sur-Mer.
33. В момент принятия резолюций 20 декабря 2003 года уже существовал план землепользования 1991 года и уже действовал план зонального развития для промышленной и портовой зоны 1993 года для района в Фос-сюр-Мер.
The notice contained information about the dates and locations for the inquiries in Fos-sur-Mer, Port-Saint-Louis-du-Rhône and Saint-Martin-de-Crau, as well as the places where the information was publicly available.
Уведомление содержало информацию о сроках и месте проведения слушаний в Фос-сюр-Мер, Порт-Сен-Луи-дю-Рон и Сен-Мартен-де-Кро, а также о тех местах, где такая информация могла бы быть предоставлена общественности.
2. The communication alleges that the Party concerned failed to provide for public participation in the decision-making processes that led to the construction by Communauté Urbaine Marseille Provence Métropole (CUMPM) of a centre for the processing of waste by incineration at Fos-sur-Mer.
2. В сообщении утверждается, что соответствующая Сторона не обеспечила участия общественности в процессах принятия решений, на основании которых было организовано строительство Межмуниципальным территориальным объединением большого Марселя/Прованса (Urbaine Marseille Provence Métropole) (МТОМП) центра по сжиганию отходов в Фос-сюр-Мер.
28. Waste treatment installations such as the one in Fos-sur-Mer are listed in annex I, paragraph 5, of the Convention and thus decisions on whether to permit such installations are subject to the requirement for public participation in article 6 of the Convention.
28. Установки по обработке и удалению отходов, такие как расположенный в Фос-сюр-Мер мусоросжигательный завод, перечислены в пункте 5 приложения I Конвенции, и, таким образом, решения по вопросу о выдаче разрешений на строительство таких объектов выдаются при условии выполнения требования об участии общественности, содержащегося в статье 6 Конвенции.
35. According to the Committee, the decision of the Prefect of Bouches-du-Rhône on 12 January 2006 to authorize the application for the waste treatment centre in Fos-sur-Mer amounts to a decision on a specific activity according to article 6 in conjunction with annex I of the Convention.
35. По мнению Комитета, решение префекта Буш-дю-Рон от 12 января 2006 года удовлетворить заявку на строительство центра по обработке и удалению отходов в Фос-сюр-Мер равноценно решению о конкретном виде деятельности в соответствии со статьей 6 в увязке с приложением I Конвенции.
22. By a notice in two local daily papers on 30 August 2005, the Prefect of Bouches-du-Rhône announced that a public inquiry was to take place between 19 September and 19 October 2005, with regard to the application by the private company to operate the waste treatment plant in Fos-sur-Mer.
22. В извещении, помещенном в двух местных ежедневных газетах 30 августа 2005 года, префект Буш-дю-Рон сообщил об общественном слушании, которое будет проведено в период с 19 сентября по 19 октября 2005 года в отношении заявки со стороны частной компании на эксплуатацию мусороперерабатывающего завода Фос-сюр-Мер.
As had been agreed at its twenty-first meeting, the Committee entered into discussions on communication ACCC/C/2007/22 (France), submitted by Association de Défense et de Protection du Littoral du Golfe de Fos-sur-Mer, Collectif Citoyen Santé Environnement de Port-Saint-Louis-du-Rhône and FARE Sud (France) and concerning compliance by France with certain provisions of the Convention.
11. В соответствии с решением, принятым на его двадцать первом совещании, Комитет начал обсуждение сообщения ACCC/C/2007/22 (Франция), представленного Ассоциацией охраны и защиты береговой полосы Залива Фос-сюр-Мер, Организацией "Граждане за здоровую окружающую среду порта Сент-Луи-дю-Рон" и Федерацией ФАР-Сюд (Франция), касающегося соблюдения Францией определенных положений Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test