Translation for "forms of which are" to russian
Forms of which are
Translation examples
These maps will be part of a boundary agreement, the form of which remains to be agreed upon.
Эти карты станут частью соглашения о границе, форма которого еще не согласована.
All information in written, visual, or aural form, electronic or in any other form, and which relates to:
Вся информация в письменной, визуальной или звуковой, электронной или какойлибо другой форме, которая касается:
The different features of these three phases were also reflected in the forms in which the congresses had articulated and crystallized their deliberations over the years.
Особенности этих трех этапов наложили свой отпечаток и на ту форму, которую на протяжении лет принимали дискуссии на конгрессах и в которую облекались их основные идеи.
Since then, we have witnessed the beginnings of the evolution of a multipolar order, the eventual form of which we can hardly sketch out at this point in time.
За прошедший период появились лишь зачатки зарождающегося многополярного мирового порядка, конечную форму которого мы вряд ли можем предвидеть на нынешнем этапе.
The General Secretariat for Gender Equality is the governmental body competent for violence against women, a form of which is domestic violence (violence within the family).
32. Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства является правительственным органом, ответственным за решение вопросов насилия в отношении женщин, одной из форм которого является бытовое насилие (насилие в семье).
33. Ms. Sveaass said that retaining the defence of "reasonable punishment" in legal texts weakened protection against corporal punishment, all forms of which should be prohibited.
33. Г-жа Свеосс говорит, что сохранение в законодательстве понятия "разумное наказание" пробивает брешь в системе защиты от телесных наказаний, все формы которых следует запретить.
These two categories raise the issue of the links between politics and the religion and their manipulation, which in this case is a source of intolerance and discrimination, the most extreme form of which is religious extremism;
Эти две категории выдвигают на передний план проблему взаимосвязи между политикой и религией и ее использование в чисто функциональном плане, в данном случае - в качестве источника нетерпимости и дискриминации, крайней формой которых является религиозный экстремизм;
40. Ms. Daniel (Botswana) said that her delegation attached great importance to racism and related intolerance, the contemporary forms of which were complex and difficult to detect, understand and permanently eradicate.
40. Г-жа Даниэль (Ботсвана) говорит, что ее делегация придает большое значение борьбе с расизмом и связанной с ним нетерпимостью, современные формы которых сложно и трудно обнаружить, понять и последовательно искоренять.
Support to the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) Arbitration Group, the exact form of which should be decided together with that Group, but which would probably include assistance with training.
d) Поддержка деятельности Арбитражной группы Инициативы по сотрудничеству в юго-восточной Европе (ИСЮЕ), конкретные формы которой будут установлены вместе с этой Группой, но которые, вероятно, будут включать помощь в области профессиональной подготовки.
The form in which the practice and the legal conviction are expressed may well differ depending on whether the rule concerned contains a prohibition, an obligation or merely a right to behave in a certain manner.
Форма, которую принимает такая практика и в которую облекается выражаемая в связи с ней юридическая убежденность, вполне может варьироваться в зависимости от того, влечет ли за собой соответствующая норма запрещение, обязательство либо лишь право вести себя определенным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test