Translation for "former one" to russian
Translation examples
39. The new ToR is based on Staff Regulations and defines the same scope for the SMC as the former one for the SMCC.
39. Новый КВ основывается на Положениях о персонале и определяет для КПА такой же объем полномочий, как и у бывшего ККПА.
In a memorandum submitted to the Special Envoy at Mukalla on 12 June 1994, they made a counter-proposal to the effect that a Joint Commission should be formed with all the members of the former one, plus other representatives from Africa, Asia and the League of Arab States.
В меморандуме, представленном Специальному посланнику в Мукалле 12 июня 1994 года, она выдвинула контрпредложение в отношении формирования Совместной комиссии в составе всех членов бывшей Комиссии, а также других представителей стран Африки, Азии и Лиги арабских государств.
:: In 2006 it was estimated that some twenty-four million women 15 years of age and over -- that is, 67 per cent of them -- had experienced at least one act of violence in their lives, whether at the hands of their current spouse or partner, a former one, or a family member, or at school, at work or in public or community spaces
:: Согласно оценочным данным за 2006 год, около 24 миллионов женщин в возрасте старше 15 лет, то есть 67 процентов от их общего числа, по крайней мере раз в жизнь подвергались насилию со стороны супруга, бывшего супруга, партнера или члена семьи, а также насилию в школе, на работе, в общественных местах или местах общего пользования.
Yes, but the word of a hexenbiest... even a former one... is cheap.
Да, но слово ведьмы ... даже бывшей... стоит мало.
To play, uh, pub games with your former one-night stand?
Играть в викторину в пабе с бывшим парнем, с которым у тебя было свидание на одну ночь?
Oh, good. It's my not-so-loving elder brother and my former one-night stand.
Мой не слишком любящий старший брат и моя бывшая на одну ночь.
“Look, sir, if you please: mister writer here, or student, rather—a former one, that is—owes money and doesn't pay it, has given out all sorts of promissory notes, won't vacate his apartment, there are constant complaints about him, and he is so good as to start an altercation with me for smoking a cigarette in his presence!
— вот-с, изволите видеть: господин сочинитель, то бишь студент, бывший то есть, денег не платит, векселей надавал, квартиру не очищает, беспрерывные на них поступают жалобы, а изволили в претензию войти, что я папироску при них закурил!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test