Translation for "former are" to russian
Translation examples
Former minister and former deputy.
Бывший министр, бывший депутат
Former President of the former Yugoslavia
1. Бывший президент бывшей Югославии
Witness, Former President of the former Yugoslavia
29. Свидетель, бывший президент бывшей Югославии
Former President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia
Бывший председатель Международного трибунала по бывшей Югославии
The persons detained thus include a former vice—president of the National Assembly, a former deputy prefect, six former mayors and a former district officer.
Так, например, среди задержанных числятся бывший заместитель председателя Национального собрания, один бывший субпрефект, шесть бывших бургомистров и один бывший руководитель общины.
c Including Albania, Bulgaria, the former Czechoslovakia, the former German Democratic Republic, Hungary, Poland, Romania and the former Yugoslavia, and excluding the former USSR.
c Включая Албанию, Болгарию, Венгрию, бывшую Германскую Демократическую Республику, Польшу, Румынию, бывшую Чехословакию и бывшую Югославию и за исключением бывшего СССР.
Misrepresentations by former staff members at the former MONUC
Представление ложной информации бывшими сотрудниками в бывшей МООНДРК
Former President of the International Court of Justice, former President of the Algerian Constitutional Council and former Minister of Algeria
Бывший Председатель Международного Суда, бывший Председатель Алжирского конституционного совета и бывший министр Алжира
Yeah, most of the formers are buried at their libraries.
- Да, бывших президентов хоронят в их библиотеках. - Мне пора.
And he's a former household serf.
А он бывший дворовый человек.
“You're a student?” the man asked, glancing at the summons. “A former student.”
— Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку. — Да, бывший студент.
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought!
— Студент, стало быть, или бывший студент! — вскричал чиновник, — так я и думал!
There were also Russians who all too readily despised these people—a former officer and two seminarians;
Были тут и русские, тоже слишком презиравшие этот народ, — один бывший офицер и два семинариста;
It had even seemed to him that day as if all the convicts, his former enemies, already looked at him differently.
В этот день ему даже показалось, что как будто все каторжные, бывшие враги его, уже глядели на него иначе.
He did not dare reveal himself to a former ally if that ally might turn him over to Dumbledore or the Ministry.
Он не решился открыться бывшему союзнику, опасаясь, что этот союзник может выдать его Дамблдору или Министерству.
Jessica nodded, remembering that Leto had referred to the Emperor's former proxy here as Count Fenring.
Джессика кивнула, вспомнив, что Лето называл бывшего полномочного представителя Императора на Арракисе графом Фенрингом.
Here sits his doctor, he's just finished examining him; and I am Rodka's friend, also a former student, and presently his nurse;
Это вот его доктор сидит, только что его осмотрел, а я товарищ Родькин, тоже бывший студент, и теперь вот с ним нянчусь;
I am a former student because I cannot support myself now, but I will be getting some money...I have a mother and a sister in ------y province .
Я бывший студент, потому что теперь не могу содержать себя, но я получу деньги… У меня мать и сестра в — й губернии.
The former relates to:
10. К первой категории относятся:
Australia prefers the former.
Австралия предпочитает первое.
The former is further subdivided into:
Первые дополнительно подразделяются на:
The former states:
В частности, в первом из упомянутых соглашений говорится:
The former are often uncontrollable.
Первые зачастую не поддаются контролю.
Former title Initial appearance
Первое появление в суде
The former are always and necessarily beneficial; the latter always and necessarily hurtful.
Первое всегда и обязательно благотворно, второе всегда и обязательно вредно.
The former must always afford a rent to the landlord.
В первом случае землевладелец всегда получит ренту, во втором это зависит от обстоятельств.
and the morning after the assembly brought the former to Longbourn to hear and to communicate.
И на следующее утро первые оказались в Лонгборне, готовые слушать и рассказывать.
They either take more or keep more out of the pocket of the former than they put into that of the latter.
Они берут больше из кармана первого, чем дают последнему.
where the former earn six, the latter often earn nine and ten; and where the former earn nine and ten, as in London, the latter commonly earn fifteen and eighteen.
если первые имеют шесть шиллингов, последние часто получают де вять и десять, а если первые получают девять и десять шиллингов, как это бывает в Лондоне, последние обычно зарабатывают пят надцать и восемнадцать шиллингов.
The former consequently would be glad to dispose of, and the latter to purchase, a part of this superfluity.
Поэтому первый охотно отдал бы часть этого излишка, а второй охотно приобрел бы его.
It seems to suppose that of the former to be of a more nice and delicate nature than that of the latter.
Повидимому, предполагается, что труд первых более тонкого и деликатного свойства, чем труд последних.
The former are disposed to combine in order to raise, the latter in order to lower the wages of labour.
Первые стараются сговориться для того, чтобы поднять заработную плату, последние же — чтобы ее понизить.
And in reality the former seem to be much more unfit for this sort of service than the latter.
Действительно, первые гораздо менее пригодны для подобного рода деятельности, чем последние.
Their exertion, their zeal and industry, are likely to be much greater in the former situation than in the latter.
Их старательность, усердие и прилежание точно так же будут гораздо больше в первом случае, чем в последнем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test