Translation for "formalized" to russian
Formalized
verb
Translation examples
The decision of the Council must be a formal resolution.
Решение Совета Безопасности должно оформляться официальной резолюцией.
Such agreements are to be formalized in a special instrument approved by the Ministry of Labour;
Заключенные соглашения оформляются в виде специального документа, утверждаемого министерством труда;
The extrinsic formalities of legal acts and transactions are regulated in accordance with the law of the place in which they are performed.
Юридические акты и сделки оформляются в соответствии с местным законодательством".
BDP is strengthening and formalizing its mechanisms of consultation and substantive oversight.
БПР укрепляет и официально оформляет свои механизмы консультаций и производственного надзора.
This process should be further strengthened and formalized to achieve full democratization.
Этот процесс следует и дальше укреплять и оформлять в интересах обеспечения полной демократизации.
Alternative dispute resolution mechanisms are formalized and institutionalized for dispute resolution (land and ethnic).
Оформляются и задействуются альтернативные механизмы урегулирования споров (земельных и этнических).
Partnerships and efforts towards collaboration have commenced and are being formalized.
В настоящее время принимаются и организационно оформляются меры по обеспечению партнерства и налаживанию сотрудничества.
Approve projects and formalize the official recognition of the designated national authority7;
c) утверждает проекты и оформляет официальное признание назначенного национального органа 7/;
If the employer was unwilling to formalize the relationship, the worker would be sent back to his or her country of origin.
Если работодатель не желает оформлять их официально, работник будет выслан обратно в свою страну происхождения.
The more formal the party is, the less you have to wear.
Чем формальнее прием, тем меньше нужно оформляться.
подходить формально
verb
Both approaches -- formal as well as informal interreligious communication -- have their specific advantages and thus should be promoted in conjunction.
Оба подхода, формальная и неформальная межрелигиозная коммуникация, имеют свои особые достоинства и поэтому должны применяться в сочетании друг с другом.
67. The report stresses also a consensus among the contributors on the need for close cooperation among governmental and non-governmental actors and for cross-fertilization between formal and non-formal education methodologies and approaches.
67. В докладе особо отмечается наличие между участниками консультаций консенсуса по поводу необходимости тесного сотрудничества правительственных и неправительственных субъектов и взаимного обогащения методологий и подходов формального и неофициального образования.
In a strictly formal sense, indirect discrimination may not be regarded as disallowed differentiation, but since in practice it gives rise to effects equivalent to those of direct discrimination, it is prohibited.
Хотя косвенную дискриминацию можно, если подходить формально, не квалифицировать как проведение запрещенных различий, ее проявления запрещены, поскольку на практике они имеют последствия, аналогичные прямой дискриминации26.
She further notes that in 2009 Bulgaria had submitted an overdue periodic report to the Committee which reflected the same "approach of formal equality" and that its content showed that no steps had been taken to implement the recommendations of the Committee, namely that there is no special gender equality legislation and no gender equality mechanism in Bulgaria.
Далее автор отмечает, что в 2009 году Болгария представила Комитету просроченный периодический доклад, отражавший аналогичный "подход формального равенства" и что содержание этого доклада свидетельствовало об отсутствии каких-либо шагов по осуществлению рекомендаций Комитета, в частности поскольку в Болгарии не было принято какое-либо специальное законодательство о гендерном равенстве и не был создан механизм для его обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test