Translation for "formal approaches" to russian
Translation examples
Other less formal approaches could also be developed.
Можно было бы также разработать другие менее формальные подходы.
1. The courts' very formal approach in ordering detention, omitting at times to specify facts justifying the grounds of detention;
1. крайне формальный подход судов к принятию решений о задержании, поскольку иногда они не указывают на факты, являющиеся основанием для задержания;
For 2015, a more formal approach to submission, for example, through the report of the Commission to the Economic and Social Council, could be developed.
В 2015 году мог бы быть применен более формальный подход к представлению предложений, например в рамках доклада Комиссии Экономическому и Социальному Совету.
Consider adopting a more formal approach to the annual joint meeting of the Boards, e.g. granting decision-making authority
Рассмотреть возможность принятия на вооружение более формального подхода к проведению ежегодного совместного совещания исполнительных советов, например наделения его директивными полномочиями
It is important that the technical and formal approach to the work of the Preparatory Committee has been altered, thus establishing favourable conditions for the success of the Review Conference.
Важно, что технический и формальный подход к работе Подготовительного комитета был изменен, что создает благоприятные условия для успешного проведения Конференции.
Although there are already excellent working relations between the various international and regional bodies involved, a more formal approach to this issue should be adopted.
Хотя между различными соответствующими международными региональными органами уже существуют отличные рабочие связи, следует принять более формальный подход к данному вопросу.
As part of a purely formal approach to the monitoring and assessment of instruction, inspectors notify teachers or headmasters of the day and date they will come to attend classes.
О чисто формальном подходе к контролю и оценке уровня преподавания свидетельствует то, что инспектора заблаговременно уведомляют преподавателей или директора школы о дате планируемой проверки.
Formal approaches were presented at the meeting, aiming at better applications development, project management, test management and test improvement processes.
В ходе совещания были представлены формальные подходы, целью которых является повышение эффективности разработки приложений, управления проектами, управления испытаниями и процессами наладочных испытаний.
138. Some delegations seemed to favour a "formal" approach, whereby the Commission should focus for the time being, on declarations as formal lawmaking acts.
138. Некоторые делегации, как представляется, выступали в пользу <<формального>> подхода, в соответствии с которым Комиссии на данном этапе следует сосредоточить внимание на заявлениях как формальных правотворческих актах.
With recent changes in the structure of the organization from a stovepipe structure to a process-oriented structure, the growing complexity of our applications called for a much more formal approach.
2. В результате последних изменений в структуре организации и перехода от жесткой вертикальной структуры к структуре на основе процессов растущая сложность наших прикладных программ потребовала гораздо более формальных подходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test