Translation for "form of pressure" to russian
Translation examples
Moreover, repatriation has frequently involved various forms of pressure or duress.
Кроме того, репатриация часто бывает связана с различными формами давления или принуждения.
Sanctions and other forms of pressure supplemented the efforts of the South African people.
Санкции и другие формы давления дополняли усилия народа Южной Африки.
(d) Renunciation of economic, political and other forms of pressure in inter-State relations;
d) отказ от экономического, политического и иных форм давления в межгосударственных отношениях;
COHRE proposed replacing these words with "any form of pressure".
Представитель Международного центра по жилищным правам и выселениям предложил заменить эти слова формулировкой "любой форме давления".
The office of the Procuracy should be absolutely independent and protected from any form of pressure or intimidation.
Прокуратура должна быть абсолютно независимой и должна быть защищена от любой формы давления или запугивания.
What Croatia wants is to expose the entire Serbian population to all forms of pressure and subjugation.
Хорватия стремится к тому, чтобы подвергнуть все сербское население всевозможным формам давления и угнетения.
The exact forms of pressure permissible to the interrogators had been kept secret so as not to limit their effectiveness.
Точные формы давления, которые могут быть применены лицами, ведущими допрос, не разглашаются, с тем чтобы не снизить их эффективность.
The forms of pressure included holding payments due, which broke the cooperation of one side not to sell suppliers' products.
Такие формы давления включали затягивание оплаты и односторонний отказ от продажи товаров поставщика.
In the past period the journalists and media were exposed to different forms of pressures, threats, blackmails and even physical assaults.
В прежние времена журналисты и СМИ подвергались различным формам давления, угрозам, шантажу и даже физической расправе.
Article 210 prohibited the use of torture, threats or other forms of pressure to obtain confessions or other statements.
Статья 210 запрещает применение пыток, угроз или других форм давления для получения признаний или других заявлений.
Our voluntary nerve functions were under some form of pressure.
Наши нервные функции были под некоторой формой давления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test