Translation for "foresworn" to russian
Similar context phrases
Translation examples
12. Know that, as a community dedicated to seeing an end to the use of anti-personnel mines, our assistance and cooperation will flow primarily to those who have foresworn the use of these weapons forever through adherence to and implementation of the Convention.
12. Пусть будет известно, что, поскольку сообщество решительно настроено на то, чтобы добиться прекращения применения противопехотных мин, наши содействие и сотрудничество будут адресованы прежде всего тем, кто навсегда отрекся от применения этого оружия путем присоединения к Конвенции и ее осуществления.
Action 4: Recalling that in Maputo in 1999, the States Parties formally declared that "as a community dedicated to seeing an end to the use of anti-personnel mines, our assistance and cooperation will flow primarily to those who have foresworn the use of these weapons forever through adherence to and implementation of the Convention," State Parties in promoting the Convention will communicate that they will give specific consideration to those States that have committed to these principles, when considering giving assistance to States not party to the Convention, taking into account that each country will provide assistance on the basis of its own priorities and principles.
Действие 4: Напоминая, что в 1999 году в Мапуту государства-участники официально провозгласили, что, "поскольку сообщество решительно настроено на то, чтобы добиться прекращения применения противопехотных мин, наши содействие и сотрудничество будут адресованы прежде всего тем, кто навсегда отрекся от применения этого оружия путем присоединения к Конвенции и ее осуществления", в процессе продвижения Конвенции государства-участники будут указывать, что при рассмотрении вопроса об оказании содействия государствам, не являющимся участниками Конвенции, они будут уделять особое внимание тем государствам, которые обязались быть приверженными этим принципам, учитывая при этом тот факт, что каждая страна будет оказывать содействие на основе своих собственных приоритетов и принципов.
(d) Recalling that in Maputo in 1999, the States Parties formally declared that "as a community dedicated to seeing an end to the use of anti-personnel mines, our assistance and cooperation will flow primarily to those who have foresworn the use of these weapons forever through adherence to and implementation of the Convention," State Parties in promoting the Convention will communicate that they will give specific consideration to those States that have committed to these principles, when considering giving assistance to States not party to the Convention, taking into account that each country will provide assistance on the basis of its own priorities and principles, including in emergency situations.
d) напоминая, что в 1999 году в Мапуту государства-участники официально провозгласили, что, "поскольку сообщество решительно настроено на то, чтобы добиться прекращения применения противопехотных мин, наши содействие и сотрудничество будут адресованы прежде всего тем, кто навсегда отрекся от применения этого оружия путем присоединения к Конвенции и ее осуществления", в процессе продвижения Конвенции государства-участники будут указывать, что при рассмотрении вопроса об оказании содействия государствам, не являющимся участниками Конвенции, они будут уделять особое внимание тем государствам, которые обязались быть приверженными этим принципам, учитывая при этом тот факт, что каждая страна будет оказывать содействие на основе своих собственных приоритетов и принципов, в том числе в чрезвычайных ситуациях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test