Similar context phrases
Translation examples
(reasonably foreseeable mis- --)
Использование (разумно предвидимое неправильное использование −)
Material foreseeable risk factors
G. Предвидимые материальные факторы риска
11. The principal issue in this regard is what is foreseeable?
11. Главная проблема в этом отношении - что же значит "предвидимое"?
Expectation, on which this rule centres, is not the same as reasonable foreseeability.
Ожидание, составляющее сердцевину этого правила, не есть то же самое, что разумная предвидимость.
Negligence, by contrast, is based upon the more objective criterion of `reasonable foreseeability'.
Небрежность же основывается на более объективном критерии "разумной предвидимости".
He cannot simply turn a blind eye to reasonably foreseeable consequences.
Он просто-напросто не может закрывать глаза на разумно предвидимые последствия.
It must therefore be regarded as reasonably foreseeable, but is definitely not the expected outcome.
Поэтому он должен расцениваться как разумно предвидимый, но определенно не является ожидаемым исходом.
They should always take into consideration the reasonably foreseeable consequences of their own activities...
Им следует всегда принимать во внимание разумно предвидимые последствия своей собственной деятельности...
(c) Establishing procedures to promote safety under all reasonably foreseeable conditions;
c) внедрение процедур, направленных на обеспечение безопасности при любых разумно предвидимых условиях;
Insolvency is a foreseeable risk.
Несостоятельность является предсказуемым риском.
(6) Present and foreseeable danger
6) Существующая и предсказуемая угроза
It is argued that this adverse effect was foreseeable and intended.
При этом утверждается, что такие негативные последствия были предсказуемыми и осознанными.
Third, the cases suggest that a State's duty is triggered when a disaster becomes foreseeable, which mirrors the foreseeability requirement within the principle of due diligence.
Втретьих, эти дела предполагают, что обязанность государства возникает, когда бедствия становятся предсказуемыми, что согласуется с требованием о предсказуемости и принципом должной осмотрительности.
74B Outer limits of damages; foreseeability of loss
74В Внешние пределы убытков; предсказуемость ущерба
(6) Present and foreseeable danger 549-555 346
6) Существующая и предсказуемая угроза 549 - 555 307
To be effective, ODA should be non-political and foreseeable.
Для того чтобы ОПР была эффективной, она должна быть лишена политической окраски и предоставляться на предсказуемой основе.
This right shall apply to technological hazards and foreseeable natural hazards".
Это право распространяется на технологические и предсказуемые природные риски".
If tragedy were foreseeable, the answer would be no.
Если трагедия предсказуема, то ответ - нет.
All I'm responsible for Is the foreseeable consequences of switching papers.
Я причастен только к предсказуемым последствиям того, что я подменил работы.
The foreseeability of damage or danger to Debbie should be straight forward to prove.
Предсказуемость ущерба или опасности для Дебби должна быть явной.
Your medical bills plus pain and suffering equal to three times your medical bills plus flat-rate hard-tissue injuries, plus loss of income, plus lost earning capacity, plus any other foreseeable harms, for each of you.
Счета за ваши лечения плюс боль и страдания, равные сумме трем вашим счетам плюс стабильные расценки на повреждения костей, плюс возмещение ваших доходов, плюс возвещение потенциального дохода, плюс другой предсказуемый вред, каждому из вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test