Translation examples
Forensic accounting and auditing tools were also considered essential for asset recovery.
Указывалось также, что важными инструментами для возвращения активов являются различные средства из области судебного учета и аудита.
Non-conviction-based forfeiture laws and forensic accounting and auditing tools were essential tools for asset recovery.
Важнейшими инструментами для возвращения активов являются законы о конфискации в отсутствие вынесенного обвинительного приговора, а также различные средства из области судебного учета и аудита.
Specialized anti-corruption training programmes on asset tracing and recovery, computer forensics, financial investigations and forensic accounting, corruption and fraud prevention as well as investigative interviewing techniques have been provided to law enforcement and Government agencies producing high learning results.
Для правоохранительных органов и правительственных учреждений были организованы позволившие добиться в плане обучения высоких результатов специализированные антикоррупционные учебные программы по отслеживанию и возвращению активов, компьютерной судебной экспертизе, финансовым расследованиям и судебному учету, предупреждению коррупции и мошенничества, а также по следственным методам проведения допросов и опросов.
The administering Power had also denied the Territory's request for forensic accounting support to tackle allegations of corruption.
Управляющая держава также отказала территории в просьбе предоставить поддержку в проведении судебно-бухгалтерской экспертизы в связи с обвинениями в коррупции.
43. The UNCC secretariat also commented that in February 2005 it had requested the Office of Internal Oversight Services to provide in-house forensic accounting expertise in connection with the examination of potential duplicate awards of claims in categories A and C, which had been commenced by the secretariat.
43. В своем комментарии секретарит ККООН отметил также, что в феврале 2005 года он просил Управление служб внутреннего надзора провести собственными силами судебно-бухгалтерскую экспертизу в связи с проверкой случаев возможного двойного присуждения компенсации по претензиям категорий А и С, к проведению которой приступил секретариат.
The UNCC arranged for the engagement of external forensic accounting expertise in September 2005, following a competitive bidding process, to assess the reasonableness and adequacy of the "fuzzy name-matching" conducted by the secretariat to date and to recommend additional measures, if any, that could usefully and reasonably be employed and that would yield a statistically significant percentage increase in the number of potential duplicate awards.
ККООН после проведения конкурсных торгов в сентябре 2005 года организовала привлечение внешнего эксперта для проведения судебно-бухгалтерской экспертизы в целях оценки обоснованности и адекватности нечеткой процедуры сличения имен, использовавшейся секретариатом до данного момента, и вынесения рекомендаций в отношении дополнительных мер, если таковые будут необходимы, которые могут быть полезными и обоснованными и позволят увеличить число выявленных случаев возможного двойного присуждения компенсации на статистически значимую процентную величину.
Look, we don't need forensic accounting, Hanna but we need to figure out if the person signing those checks is actually Charles DiLaurentis.
Послушай, Ханна, нам не нужна судебно-бухгалтерская экспертиза но мы должны выяснить лицо, подписавшее эти чеки на самом деле Чарльз ДиЛаурентис
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test