Translation for "foreknowledge" to russian
Foreknowledge
noun
Translation examples
It is deeply disturbed and dismayed by the apparent lack of awareness and foreknowledge in the Organization as to the actual status of the project, which, in its view, points to the inadequacy of the project governance, oversight and reporting arrangements.
Он глубоко обеспокоен и встревожен явным отсутствием в Организации осведомленности и предвидения фактического состояния проекта, что, по его мнению, свидетельствует о слабости мер, принятых для обеспечения руководства проектом, надзора за ходом его осуществления и отчетности.
It therefore could be stated that the European Court, by referring not only to the destruction of a human being but to the physical pain and moreover the intense psychological suffering that the foreknowledge of death gives rise to, acknowledged that the death penalty constituted also a violation of the prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment.
Поэтому можно утверждать, что Европейский суд, сославшись не только на уничтожение человеческой жизни, но и на физическую боль и, более того, интенсивные психологические страдания, которые вызваны предвидением смерти, признал, что вынесение смертного приговора также представляет собой нарушение запрета на пытки и жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.
In addition, the Court held: that the foreknowledge of death at the hands of the State must inevitably give rise to intense psychological suffering; the fact that the imposition and use of the death penalty negated fundamental human rights had been recognized; and that in the preamble to Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Contracting States had described themselves as convinced that the abolition of the death penalty was essential for the full recognition of the inherent dignity of all human beings.
Кроме того, Суд постановил: что предвидение смерти от рук государства должно неизбежно повышать интенсивность психологических страданий; тот факт, что вынесение смертного приговора и приведение его в исполнение, отрицает основополагающие права человека, был признан; и что в преамбуле Протокола № 13 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод договаривающиеся государства охарактеризовали себя как убежденных в том, что отмена смертной казни имеет существенно важное значение для полного признания достоинства, присущего всем человеческим существам.
I'm not gonna create the implication of foreknowledge.
Сомневаюсь, что он обладает даром предвидения.
So, what? "Lack of foreknowledge" didn't work for you, so now you're gonna go after Shen Yuan?
Так что? "Отсутствие предвидения" не сработало на вас, и сейчас вы собираетесь следовать за Шен Юань?
Here the Bible says '... who have been chosen according to the foreknowledge of God, the Father, this is talking about us, we've been chosen for ... what's that word there Betty?
В Библии сказано ... те кто бы избран следуя предвидению Бога, Отца нашего, это слова о нас, мы были избраны для ... Скажите все, что там за слово ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test