Translation examples
In both domestically and foreign-owned firms, an exceedingly high turnover rate of labour is common.
Как в национальных, так и в принадлежащих иностранным владельцам фирмах обычно чрезвычайно высока текучесть кадров.
Moreover, for the same product categories within the export sector, the proportion of female workers seems even higher in foreign-owned firms (Foreign Intelligence Advisory Service, 1998a).
Кроме того, если брать одинаковые категории продукции в рамках экспортного сектора, то в принадлежащих иностранным владельцам фирмах доля работников-женщин представляется еще более высокой (Foreign Intelligence Advisory Service, 1998).
For example, if a foreign-owned firm is incorporated domestically and becomes, for the purposes of national law, a domestic firm, would it not have to relinquish the right to have a foreign government intervene on its behalf under the dispute settlement mechanism of the framework?
Например, если принадлежащая иностранным владельцам фирма зарегистрирована в конкретной стране и в целях национального законодательства становится национальной фирмой, то не должна ли она отказываться от права просить иностранное правительство вмешаться от ее имени в соответствии с предусмотренным рамочным соглашением механизмом урегулирования споров?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test