Translation for "for which did" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There are many charges filed against UNMIK, KFOR, the Government of Kosovo and municipalities which did nothing in March 2004 to prevent the destruction of Serb property, although it was their duty to do so.
Подано много заявлений на МООНК, СДК, правительство Косово и общинные власти, которые в марте 2004 года не сделали ничего, чтобы предотвратить уничтожение имущества сербов, хотя были обязаны сделать это.
Successive meetings of the Special Conference, most recently at Geneva on 12 June 1997, helped generate the substantial pledges of assistance from individual Governments which did so much to ensure the success of the peace process and the preparations for the elections.
Последующие совещания в рамках этой Специальной конференции, последнее из которых было проведено 12 июня 1997 года в Женеве, позволили получить обещания в отношении оказания существенной помощи от отдельных правительств, которые сделали это во многом во имя обеспечения успеха мирного процесса и мероприятий по подготовке к выборам.
39. Ms. Sun Minquin (China) said that her delegation associated itself fully with the statement made by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and congratulated the countries which met their financial obligations to the United Nations in full, especially those which did so despite internal difficulties; it protested against the pretexts put forward by some countries, in particular the one with the highest assessed contribution, which pleaded problems of their domestic legislation to justify a situation placing them at variance with the provisions of the Charter.
39. Г-жа Сунь Миньцинь (Китай), полностью поддерживая заявление, сделанное Нигерией от имени Группы 77 и Китая, приветствует страны, в полном объеме выполняющие свои финансовые обязательства перед Организацией, и особенно те государства, которые это делают несмотря на внутренние трудности, и протестует против различных отговорок, выдвигаемых некоторыми странами, особенно странами, имеющими наибольшие начисленные взносы, которые, ссылаясь на свое внутреннее законодательство, пытаются оправдать ситуацию, которая сделала их нарушителями положений Устава Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test