Translation for "for the whole of" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I think it will be wonderful, for the whole of the parish.
Думаю, это будет замечательно для всего прихода.
Could you explain to the layman the purpose of the computer... and its benefit for the whole of society?
Можете ли вы рассказать дилетанту о значении компьютера и его пользе для всего общества?
Just being here at 24 500 is a big stress for the whole of your body, and on the heart as well, so...
Просто находиться на высоте 7470 метров - уже большой стресс для всего организма, и для сердца тоже...
But that is by no means the whole of the picture.
Но то, о чем я уже сказал, отнюдь не исчерпывает всей картины.
There was not a Speck of dust to be found in the whole apartment.
Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире.
The whole big room had almost no furniture in it.
Во всей этой большой комнате почти совсем не было мебели.
Well, and the vileness of the whole situation no longer affects you?
— Ну, а мерзость всей этой обстановки на вас уже не действует?
There’s a curfew and a Camwaulding Charm on the whole village!”
Здесь комендантский час и Воющие чары над всей деревней!
She was young and not even repulsive—she alone of the whole group.
Она была молода и даже не отвратительна — одна из всей группы.
The whole family, in short, were properly overjoyed on the occasion.
Короче говоря, радости всей семьи не было границ.
He wants to make a prat of himself in front of the whole school, does he?
Хочет выставить себя идиотом перед всей школой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test