Translation for "for me is" to russian
Translation examples
To me this was senseless.
Для меня это было бессмысленно.
If it is, then that is fine by me.
Если это так, то я вполне согласен.
For me, that is not surprising.
У меня это не вызывает удивления.
It is no tribute to me.
Я воспринимаю это не как дань уважения лично мне.
The woman commented, "Now when people scorn me in the street, it affects me less.
Та же женщина прокомментировала это так: <<Теперь, когда люди с пренебрежением относятся ко мне на улице, это меня меньше беспокоит.
This will allow me to be brief.
Это позволит мне быть кратким.
President Lahoud is me.
Президент Лахуд -- это я.
Let me explain this.
Позвольте мне пояснить это.
Sex for me is power.
Секс для меня это власть.
For me, is like a wedding dress.
Для меня это свадебное платье.
Your art is- - For me, is an ill art.
Искусство - для меня это жестокое искусство.
The only comfort for me is Snow White's suffering.
Единственное утешение для меня - это страдание Белоснежки.
And believing, for me, is more like trusting.
И вера для меня это больше чем доверие.
What if what's good for me is you?
Что делать, если лучшее для меня это ты?
Killing for me is just surrendering to nature's way.
Убийство для меня это просто подчинение законам природы.
So that's why typography for me is the obvious extension.
Вот почему типографика для меня это очевидное занятие.
Cosmopolitanism, for me, is meant to be an answer to that challenge.
Космополитизм для меня - это ответ на этот вызов.
And that one woman for me is Deputy Director Ferrer.
И эта единственная для меня - это замдиректора Феррер. Я поняла.
Who's there?» I says: «It's me.» «Who's me?» «George Jackson, sir.»
Кто там? Я сказал: – Это я. – Кто это «я»? – Джордж Джексон, сэр.
But what is that to me?
Но разве меня это касается?
That was a shock to me!
Меня это просто потрясло!
but it will have no effect on me.
Но меня это не касается.
It made no difference to me.
Для меня это ничего не изменило.
“And it's a delight to me!
— И это мне в наслаждение!
Everything for me is heightened.
Для меня все усилено.
The issue for me is safety.
Для меня главное безопасность.
Too good for me, is it?
Слишком хорош для меня, да?
Your work for me is done.
Ваша работа для меня закончена.
That time for me is right now.
Такой момент для меня уже наступил.
Life for me is... It's always been mathematics.
Жизнь для меня... всегда была математикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test