Translation for "for example defined" to russian
For example defined
  • например, определенный
  • например, определяется
Translation examples
например, определенный
The plain language principles are rather simple; but applying them, for example, defining the purpose and target audience of a text can often be quite complicated.
Принципы простого языка являются довольно несложными, однако их применение, например определение цели и целевой аудитории текста, может быть сопряжено с трудностями.
In our view, during this second year, the Commission should focus its endeavours on tackling various concrete challenges, inter alia, defining its working methods, for example, defining when the Commission should drop a country from the agenda; ascertaining the possible contributions of civil society to the work of the Commission; maximizing the impact on the ground in developing follow-up mechanisms to assess the peacebuilding strategies in those countries; defining the operational relationship with other pertinent United Nations bodies, regional organizations and subregional bodies; and defining where it can provide added value to the work of other United Nations bodies.
Среди прочего, это доработка своих методов работы, например, определение того, когда Комиссии следует исключать ту или иную страну из своей повестки дня; проверка сведений о позитивном вкладе гражданского общества в работу Комиссии; доведение до максимального уровня воздействия на местах в плане разработки механизмов последующей деятельности для оценки стратегий миростроительства в странах; определение характера оперативных отношений с другими соответствующими органами Организации Объединенных Наций, региональными организациями и субрегиональными органами; и определение тех областей, в которых она способна содействовать работе других органов Организации Объединенных Наций.
например, определяется
41. AI was concerned about provisions in the Public Order Act, which for example defined as "a procession" as few as two persons moving "substantially as a body of persons" in order to show opposition or support to somebody's view, publicize a cause or commemorate an event, and which required that a permit be obtained for such "procession".
41. МА высказала обеспокоенность в связи с положениями Закона об общественном порядке, который, например, определяет "процессию" как организованное движение группы даже из двух лиц в целях демонстрации протеста или поддержки чьего-либо мнения, привлечения внимания к каким-либо проблемам или в связи со знаменательным событием, требующее специального разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test