Translation for "for choice" to russian
Translation examples
Then and now, the latter usually have first choice of whatever provisions are available.
Как тогда, так и сейчас элита обычно обладает преимущественным доступом к тому, что имеется в наличии.
On the other hand, politics does not seem to be a preferred choice by majority of women.
С другой стороны, политика, как представляется, не является преимущественным выбором для большинства женщин.
Specifically, the report states that "politics does not seem to be a preferred choice by a majority of women."
В частности, в докладе говорится, что "политика, как представляется, не является преимущественным выбором для большинства женщин".
With regard to the choice of verb between "prevail" and "apply", the drafting group could decide.
В отношении выбора слов "имеет преимущественную силу" или "применяется" принять решение может редакционная группа.
As a result, a large number of Albanians had no choice but to escape to other countries, generally in Europe.
Таким образом, большому числу албанцев не остается ничего другого, кроме как бежать в другие страны, преимущественно европейские.
56. Insufficient professional guiding and the persistence of gender stereotypes hinder the choice of a profession among some predominantly male professions.
56. Недостаточные профессиональные рекомендации и сохранение гендерных стереотипов препятствуют выбору профессии из числа преимущественно мужских профессий.
The choice or combination will depend on the objectives. [This section would draw heavily on the Measuring the Non-Observed economy: A Handbook.]
Выбор или комбинация этих подходов зависит от поставленных целей. [В этом разделе будут преимущественно использоваться материалы издания "Измерение ненаблюдаемой экономики: руководство"].
There seems to be a gender bias among the choice of subjects as girls are over-represented in the humanities and the boys in the sciences.
Представляется, что при выборе предметов действуют некоторые гендерные стереотипы, поскольку девушки по-прежнему предпочитают заниматься гуманитарными науками, а мальчики преимущественно выбирают точные науки.
Unless the convention specifically overrides customary international law provisions, the choice of mechanism may well remain within the discretion of the right-holder.
Если только в конвенции конкретно не предусматривается, что она имеет преимущественную силу над обычным международным правом, выбор механизма может быть вполне оставлен на усмотрение правообладателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test