Translation for "for child is" to russian
Translation examples
361. According to Civil Law, fosterage is the safeguarding and nurturing of the child during the time that the child needs to be nurtured by a woman.
361. По Гражданскому кодексу попечительство над ребенком -- это забота о нем и его развитии в течение того времени, когда его должна воспитывать женщина.
Although the court may decide that the child will be under the custody of the mother, this does not automatically lead to a change in the child's citizenship to that of his/her mother.
Хотя суд может вынести решение о назначении матери опекуном ребенка, это не ведет автоматически к изменению гражданства ребенка на гражданство матери.
Child care allowance (for one child)
Пособие по уходу за ребенком (на одного ребенка)
:: The guiding principles of the Convention on the Rights of the Child: the best interests of the child; the child's right to survival, life and development; nondiscrimination; and the participation of the child;
* руководящие принципы Конвенции о правах ребенка: наилучшие интересы ребенка; право ребенка на выживание, жизнь и развитие; недискриминация и обеспечение участия ребенка;
Best interests of the child and respect for the views of the child
Интересы ребенка и уважение мнения ребенка
The parents of a child are required to get to know and understand the child in order to competently support the child's development.
Родители ребенка должны знать и понимать ребенка, для того чтобы в полной мере способствовать развитию ребенка.
Raising of an own child/a child of the divorced spouse.
Содержание собственного ребенка/ребенка разведенного супруга.
Child-raising benefit, child-raising leave
Пособие по уходу за ребенком, отпуск по уходу за ребенком
Stigmatizing a child, even if by language, was harmful to the child.
Стигматизация ребенка, даже словом, причиняет ребенку вред.
A benefit to a conscript's child is paid to child's mother.
Пособие на ребенка призывника выплачивается матери ребенка.
Unlawfully separating a child from parents, or replacing a child.
Незаконное разлучение ребенка с родителями или подмена ребенка
Don't be a child, Sonya .
Не будь ребенком, Соня…
Why are you afraid, then, like a child?
Чего же вам бояться, как ребенку?
No! he did not account her a child.
Нет, он не считал ее за ребенка!
One can tell a child everything, anything.
Ребенку можно всё говорить, – всё;
He's repeating things he said to me when I was a child , Kynes thought.
Он повторяет то, что уже говорил мне, когда я был ребенком!..
Was she glad to rid herself of a Harkonnen child?
Интересно, радовалась ли она, что отделалась от харконненского ребенка?..
The old witch obviously was shaken by the child's presence.
Вид ребенка явно потряс старуху.
I should paint one little child left with Him.
Я оставила бы с ним только одного маленького ребенка.
Luzhin even accused you of causing a child's death.
Лужин обвинял вас, что вы даже были причиной смерти ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test