Translation for "for babies" to russian
Translation examples
"Billings" babies are wanted babies.
Дети "Биллингса" - это всегда желанные дети.
Baby milk
Молоко для детей
In 2002, 16 women had their babies at checkpoints and 11 babies died.
В 2002 году на контрольно-пропускных пунктах дети родились у 16 женщин и 11 из этих детей умерли.
Parents of very young babies
Родители новорожденных детей
Some of them have babies.
У некоторых из них имеются маленькие дети.
Women deliver -- and not only babies.
Женщины вносят значительный вклад в жизнь общества -- и не только рожая детей.
Without it a plant, an animal or a baby dies.
Без воды погибают и растения, и животные, и дети.
Their babies are also less likely to survive.
Вероятность выживания их детей также значительно меньше.
Obstetrics isn't for babies.
Акушерство не для детей.
- You know, for babies.
- Ну, знаете, для детей.
Coat racks aren't for babies.
Вешалки не для детей.
- No time for babies here.
- Нет времени для детей.
It's a tightrope for babies.
Этот канат для детей.
- ls it good for babies?
Оно полезно для детей?
A Corinne for babies.
Как Коринна, только для детей.
It's just a cartoon for babies.
Это просто мультфильм для детей.
“He fancies her!” said Ron incredulously. “Well, if they end up having children, they’ll be setting a world record—bet any baby of theirs would weigh about a ton.”
— Он влюбился! — недоверчиво воскликнул Рон. — Если у них будут дети, то поставят мировой рекорд! Любой их ребеночек будет весить тонну!
More female babies suffer from iron deficiency than male babies.
Младенцы женского пола страдают от железодефицитной анемии в большей степени, чем младенцы мужского пола.
The babies were all killed with pangas.
Все младенцы были зарезаны.
57. SSN stated that the sale of babies and the practice of `baby-farming', where young girls are kept prisoner in order to produce babies for sale was of particular concern in the South East of Nigeria.
57. ССН обратила внимание на то, что на юго-востоке Нигерии особую озабоченность вызывает продажа младенцев и практика "выращивания младенцев", когда молодые девушки содержатся в заключении, для того чтобы рожать младенцев на продажу.
Babies infected by pregnant mothers
Младенцы, зараженные беременными матерями
Reduction of the incidence of LBW of babies
сокращение распространенности НВР у младенцев;
Blue baby syndrome Arsenicosis
Метгемоглобиненмия ("синдром голубого младенца")
Participation in the competition invited by the Ministry of Health within the framework of the programs "Baby-friendly Hospital" and "Baby-friendly Territory".
участие в конкурсе, организованном по инициативе министерства здравоохранения в рамках программ "Больница, проникнутая заботой о младенце" и "Район, проникнутый заботой о младенце".
- Possibility for parents to share the baby-years.
- возможность для родителей разделить между собой "годы младенца".
- Computers for babies.
- Компьютеры для младенцев.
Gifts for baby Jesus.
Дары для младенца Иисуса.
Braces for babies, everybody got a night guard.
Брекеты для младенцев, ночные капы для всех.
Except now I grow skin for babies...
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
If there's a market for babies out there, I'm gonna corner my share.
Если где-то существует магазин для младенцев, то я собираюсь занять свою полку.
Hammond, since you're not eating, why don't you show us what you bought for baby Jesus.
Хаммонд, так как ты не ешь, Почему бы тебе не показать нам что ты купил для младенца Иисуса.
He was a funny baby too.
— И грудным младенцем тоже был странный.
“You survived when you were just a baby,” she said quietly.
— А ты не умер, хотя был еще младенцем, — тихо сказала она.
It was horrible to watch, like an oversized, balding baby, cowering on the floor.
Это было жуткое зрелище — он походил на младенца-переростка, съежившегося на полу.
The bundle of robes that Harry had thought was a baby was close by, at the foot of the grave.
Замотанный в мантию сверток, который Гарри принял за младенца, лежит рядом с надгробьем.
Harry stared up into Bagman’s round, rosy face and his wide, baby blue eyes.
Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощекое, с голубыми глазами, точно у младенца.
Leto watched the fat hands, the glittering jewels on baby-fat hands—their compulsive wandering.
Лето глядел на жирные пальцы, на кольца и перстни, унизывающие пухлые, как у младенца, руки, ни на миг не прекращающие двигаться.
It was constructed largely of paper and it was virtually impossible for a newly hatched baby eagle to break out of it.
Гнездо состояло в основном из папье-маше и практически полностью исключало возможность выпадения наружу недавно вылупившихся младенцев-орлят.
The women throw their babies at us and hurl themselves onto our knives to open a wedge for their men to attack us.
Женщины кидают в нас своих младенцев и затем сами бросаются на наши клинки, чтобы дать мужчинам шанс атаковать нас.
Slughorn raised a pudgy hand and pressed his shaking fingers to his mouth; he looked for a moment like an enormously overgrown baby.
Слизнорт поднял пухлую ладонь, прижал дрожащие пальцы к губам — на какой-то миг он обрел сходство с младенцем-переростком.
I was actually at home on a short vacation at that time, after my wife died, and so I got a message that said, “The baby is expected on such and such a day.”
Я в то время был в коротком отпуске, полученном после смерти жены, и проводил его дома, туда-то мне и сообщили: «Рождение младенца ожидается в такой-то день».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test