Translation examples
Global Footprint Network
<<Всемирная сеть экологического следа>>
Good carbon footprint
Хорошие показатели "углеродного следа"
Reducing the ecological footprints of cities
Уменьшение "экологического следа" городов
Their ecological footprint is often extensive. .
Их "экологический след" зачастую весьма глубок.
The carbon footprint increases dramatically.
Отмечается резкое увеличение <<углеродного следа>>.
A. Growing ecological footprints of cities
A. Увеличение масштабов "экологического следа" городов
WFP's greenhouse gas footprint declined
Снизился оставляемый ВПП углеродный <<след>>
Reducing the carbon footprint of the United Nations
Уменьшение углеродного следа Организации Объединенных
- What about footprints?
- Что насчет следов?
- We found footprints.
-Мы нашли следы.
There's footprints everywhere.
Повсюду полно следов.
I would kiss your footprints if I could;
Если бы было можно, я бы целовала следы ваших ног.
‘Yes,’ he said, ‘they are quite plain: a hobbit’s footprints.
– Ага, – сказал он, – дело ясное: хоббитские это следы.
for he had seen footprints that went that way, branching off from the others, the marks of small unshod feet.
Он кинулся в сторону, завидев следы маленьких босых ног.
“There are three sets of footprints in the snow leading from the castle doors to your cabin,” said Umbridge sleekly. Hermione gasped;
— На снегу три цепочки следов, от двери замка до вашей двери, — вкрадчиво произнесла Амбридж.
Ron took the letter off it and the owl departed at once, leaving inky footprints across Ron’s drawing of the moon Io.
Рон снял письмо, и птица тотчас улетела, оставив чернильные следы на рисунке Ио.
(I’ve noticed that my dog can correctly tell which way I’ve gone in the house, especially if I’m barefoot, by smelling my footprints.
(Я заметил, что моя собака легко узнает, куда я прошел по дому, особенно, если я хожу босиком — она просто унюхивает мои следы.
So Harry waved a gloomy good bye to Nearly Headless Nick and followed Filch back downstairs, doubling the number of muddy footprints on the floor.
Гарри мрачно помахал рукой Почти Безголовому Нику и пошел за Филчем вниз. Грязных следов стало вдвое больше.
Aragorn dismounted and surveyed the ground, then leaping back into the saddle, he rode away for some distance eastward, keeping to one side and taking care not to override the footprints.
Арагорн спешился, осмотрел следы и снова вскочил в седло, отъехал влево и придержал коня, чтобы ступал осторожнее.
So it was that he came upon the place where Merry and Pippin had drunk and bathed their feet. There plain for all to see were the footprints of two hobbits, one somewhat smaller than the other.
Так они и вышли к тому месту, где Мерри и Пин напились, вымыли ноги и оставили две пары отчетливых следов – побольше и поменьше.
(4) a trace road (a strip of sand smoothed to detect footprints) running parallel to the fence;
4) контрольная полоса (разглаженная песчаная полоса для обнаружения отпечатков ног), проходящая параллельно ограждению;
Any footprints on the chairs?
На стульях есть отпечатки ног?
How 'bout the footprints, Tom?
- Что насчет отпечатков ног, Том?
Interactive tool for the calculation of the personal carbon footprint
Интерактивный инструмент расчета личного углеродного отпечатка
H = height difference between the footprints of the wheels of the first and second axles
H = разность высот между отпечатками колес первой и второй осей,
Other placeholders include footprint indicators as well as indicators related to inequality.
Другие клетки предназначены для показателей отпечатка, а также показателей неравенства.
Cultural treasures are the visible footprints on the path of man through history.
Культурные ценности являются видимыми отпечатками на пути исторического развития человечества.
The footprints of our ancestors are permanently etched upon the lands of our peoples.
Стопы наших предков навсегда сохранят свои отпечатки на землях наших народов.
Therefore the CMRs or unexploded submunitions will normally be within the perimeter of the predictable footprint.
В силу этого ОКБ или неразорвавшиеся суббоеприпасы обычно находятся внутри периметра предсказуемого <<отпечатка>>.
Further examples of international experience in footprint methodology can be found at: www.footprintnetwork.org.
Другие примеры международного опыта в области методологии "отпечатков" содержатся на сайте: www.footprintnetwork.org.
Parents and other caregivers might also discover abuse through digital footprints or images.
Родители и попечители могут обнаружить факты насилия по цифровым отпечаткам или фотографиям.
Therefore the CMRs or unexploded submunitions will almost always be within the perimeter of the predictable footprint.
В силу этого ОКБ или неразорвавшиеся суббоеприпасы практически всегда находятся внутри периметра предсказуемого <<отпечатка>>.
- Footprints weren't us.
- Отпечатки не наши.
You're leaving footprints.
Ты оставляешь отпечатки.
- Any footprints? - No.
- Отпечатки ног есть?
What about the footprints?
Что насчет отпечатков?
Six sets of footprints.
Шесть разных отпечатков.
Like alien footprints, right?
Инопланетных отпечатков, да?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test