Translation examples
Roads and footpaths strewn with landmines impede the safe repatriation and return of refugee and displaced children and their families.
Огромное количество мин, установленных на дорогах и тропинках, препятствует безопасной репатриации и возвращению беженцев и перемещенных лиц и их семей.
142. On 6 November, three anti-tank mines were found on a footpath connecting the Gali District village of Tagiloni to the village of Shamgona in Zugdidi District.
142. 6 ноября на тропинке, соединяющей село Тагилони Гальского района с селом Шамгона Зугдидского района было обнаружено три противотанковых мины.
You'll see a footpath.
Ты увидишь тропинку.
It is the only footpath.
Тропинка есть только там.
Every footpath will be crawling with men saying:
Скоро каждая тропинка будет забита людьми кричащими:
Sorry to disturb, but I've been asked to clear this footpath.
Извините, что прерываю, но, прошу, освободите тропинку.
He'd have taken the footpath up from the bus stop.
Он воспользовался бы тропинкой вверх от автобусной остановки.
Behind the town, a footpath winds up to the heights.
- А! 'За городом тянется тропинка, взмывающая к самым вершинам.'
You know, I took the old footpath behind the Mendez house.
Знаешь, я прошлась по старой тропинке за домом Мендез.
Catch-as-catch-can as far as footpaths go over here!
Сделаю, что смогу, пока тропинка не приведёт куда нужно!
I run along the perimeter footpath, come back through the chalets.
Я бегаю вокруг по тропинке, а возвращаюсь через коттеджи.
Meet on footpath by the river tomorrow morning at seven. Sir.
Встретимся завтра утром в семь у тропинки, что у реки.
It was a footpath your father ought never to have closed.
Это была пешеходная дорожка и ваш отец никогда её не закрывал.
Construction of footpaths
Строительство пешеходных тротуаров
Construction of community footpaths
Строительство тротуаров в общинах
Get onto the footpaths!
Все на тротуар!
Just follow it down the footpath.
Следуйте по тротуару.
Guys, stay on the footpath.
Ребята, ребята, оставайтесь на тротуаре.
What if I take the footpath?
А если я поеду по тротуару?
The thaw increased steadily, a warm, unhealthy wind blew through the streets, vehicles splashed through the mud, and the iron shoes of horses and mules rang on the paving stones. Crowds of melancholy people plodded wearily along the footpaths, with here and there a drunken man among them.
унылый, теплый, гнилой ветер свистал по улицам, экипажи шлепали в грязи, рысаки и клячи звонко доставали мостовую подковами, пешеходы унылою и мокрою толпой скитались по тротуарам. Попадались пьяные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test