Translation for "fonts" to russian
Fonts
noun
Translation examples
Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts.
Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод.
PLEASE PRINT (IN LATIN FONT)
ПРОСЬБА НАПЕЧАТАТЬ (ЛАТИНСКИМ ШРИФТОМ)
Use of the ANWB font is also permitted.
Допускается также использование шрифта НКФТ.
61. A fallback font should be defined.
61. Необходимо определить резервный шрифт.
Indicators are distinguished in the framework by font type as follows:
Показатели в матрице различаются по текстовым шрифтам следующим образом:
Text in bold font indicates additions to existing texts.
Жирным шрифтом выделены добавления к существующим текстам.
Regular font indicates that the text is identical in all documents.
Обычный шрифт означает, что текст идентичен во всех документах.
in smaller font.
Более мелким шрифтом.
Everyone likes fonts.
Все любят шрифты.
I like fonts.
Я люблю шрифты.
It's a font.
Это ведь шрифт.
Oh, well, bad font.
Замечательно, ужасный шрифт.
Look at that font.
Посмотри на шрифт.
Such a nice font.
Такой красивый шрифт.
That's a funny font.
Это забавный шрифт.
The font's too small.
Шрифт слишком мелкий.
Go back to the font.
Возвращайся к купели.
Get Medivh in the font.
Вам Медива в купели.
Place the infant over the baptismal font.
Разместите ребенка над купелью.
The font is going to be splendid, Robert.
Купель будет роскошной, Роберт.
Look. See, it's just an old font.
Смотри, это просто старая купель.
It was a font, in a church.
Это была купель в церкви.
But... the font is a beacon of deliverance.
Но... купель – путеводная звезда спасения.
If it was used as a baptismal font.
Ж: Её использовали как купель.
And only after that the holy baptismal font.
И только после этого святая купель.
It was outdoors... I was not weeing in a font.
Я не мочился в купель.
Military colonialism destroys natural fonts of energy.
Военный колониализм разрушает природные источники энергии.
Chile views globalization as an unquestionable reality and as a font of opportunity that has brought us very valuable benefits.
Чили рассматривает глобализацию как реальный факт и источник возможностей, приносящих нам очень ценные блага.
Centro-meridionale Apolidi Totale permessi Fonte: Istat Presenze stranieri in Italia Anni 1992 - 2002 Dati non pubblicati
Источник: ИСТАТ, Presenze stranieri in Italia Anni (Число иностранцев в Италии) 1992 - 2002 годы.
Fonte: Istat, Indagine multiscopo sulle famiglie condizioni di salute e ricorso ai servizi sanitari Anni 1999 - 2000
Источник: ИСТАТ, Indagine multiscopo sulle famiglie condizioni di salute e ricorso ai servizi sanitari Anni 1999 - 2000 годы
That particular woman is a font of prostitutional intelligence.
Эта конкретная женщина - источник проституционной интеллигенции.
It's a font that should be kept.
Она солдат на войне, она знает риски. Она источник, её надо спасти.
You're my mentor, my idol, font of knowledge and patience.
ты мой наставник, мой кумир, источник знаний и терпения.
Did you read that in one of your books? Such a font of knowledge you've become.
Ты стала таким источником знаний.
The fonts and oracle of Benedict Farley's wealth, I surmise, eh?
Полагаю, что это и есть источник благосостояния Бенедикта Фарли.
And why is she suddenly the font of all girlie wisdom?
И почему он вдруг стал всеобъемлющим источником девчачьей мудрости?
Margit tries to be strong, while traveling to the "Sacred Font".
Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity,
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания
I have left my divine elimination in the font of all magic.
Я добавил своих священных экскрементов в источник всей магии.
Soon we arrived in Bethlehem, and it felt good to be at the font of peace on earth and goodwill to all men.
Вскоре мы прибыли в Вифлеем, и хорошо чувствовали себя, находясь в источнике спокойствия на Земле. и доброй воли.
It has a pink font and that red Thunderbird out.
У дома розовый фонтан... а у входа стоит красный Тандерберд.
комплект шрифта
noun
The design of the TIR plate, provided only contained in athe cComment to the general provisions in Annex 5 to the TIR Convention, was actually carried outdesigned by hand and did not correspond to any standard description or font for the characters usedno detailed description is available.
Рисунок с изображением таблички МДП, фигурирующий только в комментарии к общим положениям в приложении 5 к Конвенции МДП, фактически был выполнен от руки и не соответствовал какому-либо стандартному описанию или комплекту шрифта для используемых букв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test