Translation for "flyers" to russian
Flyers
noun
Similar context phrases
Translation examples
flyers/pamphlets; and
vii) листовки/брошюры; и
Flyers/pamphlets;
vii) листовки/проспекты;
Posters, flyers and banners
Изданы плакаты, листовки и баннеры
Newspaper advertisements and flyers
Публиковались рекламные объявления в газетах и листовки
No flyers were produced as they were deemed unnecessary.
Листовки выпущены не были за ненадобностью.
Flyers; the Armed Forces of Liberia produced additional flyers.
Было распространено 70 000 листовок: дополнительные листовки были отпечатаны Вооруженными силами Либерии.
The 5th flyer on the topics of wage equality and protection against dismissal was published in June 2008, the 6th flyer on "Sexual Harassment in the Workplace" in October 2008, and the flyer on "Discriminatory Non-Hiring" in March 2009.
Пятая листовка на тему о равенстве в оплате труда и защите от увольнений была опубликована в июне 2008 года, шестая листовка на тему о сексуальных домогательствах на рабочем месте - в октябре 2008 года, а листовка <<Дискриминационный отказ в найме на работу>> - в марте 2009 года.
The flyers are mailed to the businesses and administrative offices.
Листовки рассылаются по почте на предприятия и в административные управления.
All brochures, leaflets and flyers are available free of charge.
Все брошюры, листовки и флаеры распространяются бесплатно.
Public information campaign (press, TV, publications, flyers);
- кампанию информирования общественности (пресса, телевидение, публикации, листовки);
Crazy idea... flyers.
Сумасшедшая идея...листовки.
Are these your flyers?
Это твои листовки?
- Taking Kimberly's flyers down.
- Убираю листовки Кимберли.
These flyers suck, but...
Эти листовки отстой...
The medicine, the flyers.
Трава. Лекарства, листовки.
- Here, take a flyer.
- Привет, возьми листовку.
I'm out of flyers.
Я раздал листовки.
Your flyers are working magic.
Твои листовки магические.
Have you seen the flyer?
Ты видела листовку?
The flyer's on the table.
Листовку на столе?
So you're a flyer?
Так вы летчик? .
No longer a flyer.
Я больше не летчик.
Good flyer, then. Brilliant.
- Летчик-ас в таком случае.
Lets hear it for the Finchmere Flyers!
Поаплодируем летчикам Финчмера!
That boy's a good flyer, by the way.
Этот парень хороший летчик.
Went out with a flyer once.
Я когда-то встречалась с летчиком.
What if we bang that flyer?
А, может, мы бабахнем этого летчика?
I discovered a new thing about flyers.
Я кое-что накопала о летчиках.
A little bit of a flyer, a little bit of a raider/
Немножко летчик, немножко налетчик.
His honey's moved to pastures new. Reaching higher with a flyer.
Любимая его к летчику ушла.
(a) Space Flyer Unit (SFU)
а) Космический летательный аппарат (КЛА)
The Space Flyer Unit (SFU) launched in March 1995 was retrieved by the Space Shuttle in January 1996.
121. Космический летательный аппарат (КЛА), запущенный в марте 1995 года, был возвращен в январе 1996 года на Землю с помощью космического корабля "Шаттл".
The JSASS, National Aerospace Laboratory (NAL) and other organizations are jointly performing the post-flight analysis of the Space Flyer Unit (SFU).
ЯОАКН, Национальная аэрокосмическая лаборатория (НАЛ) и другие организации совместно проводят послеполетный анализ Космического летательного аппарата (КЛА).
The JSASS study group, National Aerospace Laboratory (NAL) and other organizations are jointly performing the post-flight analysis of the Space Flyer Unit (SFU).
Исследовательская группа ЯОАКН, Национальная аэрокосмическая лаборатория (НАЛ) и другие организации совместно проводят анализ результатов полета Космического летательного аппарата (КЛА).
The Space Flyer Unit (SFU) launched by an H-II rocket in March 1995 was retrieved by the Space Shuttle in January 1996.
37. Космический летательный аппарат (КЛА), запущенный в марте 1995 года c помощью ракеты H-II, был возвращен в январе 1996 года на Землю с помощью космического корабля "Шаттл".
15. NAL conducted a post-flight analysis of the surface of the Space Flyer Unit reusable platform that was retrieved in 1996 from space after 10 months in low-Earth orbit.
15. НАЛ проводила послеполетный анализ поверхности космического летательного аппарата на платформе многоразового использования, который был возвращен на Землю после десятимесячного пребывания на околоземной орбите.
Based on the one-year intensive study, the JSASS Study Group on Space Debris and Micrometeoroid Impact Detection has proposed the post flight analysis (PFA) of the Space Flyer Unit (SFU) to the Institute for Unmanned Space Experiment Free Flyer (USEF).
После года интенсивных исследований Исследовательская группа ЯОАК по выявлению столкновений с космическим мусором и микрометеоритами предложила результаты послеполетного анализа (ППА) Космического летательного аппарата (КЛА) Институту технологии экспериментальных автономных беспилотных космических аппаратов (ЮСЕФ).
8. Research at the Department of Mineralogy at the Natural History Museum in London continued to focus on the characterization of impacts on spacecraft surfaces, specifically the Mir Trek experiment and the Japanese Space Flyer Unit.
8. Исследования в отделении минералогии музея естественной истории в Лондоне были по-прежнему сосредоточены на определении характера ударов по поверхности космических аппаратов, в частности, в рамках эксперимента, связанного со станцией Мир, и в связи с космическим летательным аппаратом Японии.
Examples of retrieved space hardware are the European recoverable carrier Eureca, the Japanese Space Flyer Unit, the United States Long-Duration Exposure Facility, Palapa-A, Westar-B and a solar array from the Hubble Space Telescope.
Примерами возвращенных космических аппаратов являются европейский возвращаемый орбитальный модуль "Эврика", японский космический летательный аппарат, платформа для длительного экспонирования полезной нагрузки Соединенных Штатов, спутник связи "Палапа-А", "Уэстар-В" и солнечная батарея космического телескопа Хаббла.
Was Mr King a flyer?
- М-р Кинг был пилотом?
You can't pull off stunts like that without almost being a born flyer.
Такие трюки нельзя выполнить, если ты не прирожденный пилот.
Is that the way the, uh, story's supposed to end, with the flyer dying in the water?
И так, типа, должна закончиться история? Пилот тонет в реке?
I'm some jerk American flyer from World War I... who's got to go off a bridge and die... because some goddamn script says so.
Я какой-то осёл... американский пилот времён Первой Мировой, который должен умереть, улетев с моста в реку, потому что так написано в сраном сценарии.
Our pilot has just informed me that we are passing over the city of Dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today.
Наш пилот только что сообщил мне, что мы пролетаем над городом Дюбюк, что, возможно, мало что значит для большинства из вас, но многое значит для одного для из наших пассажиров.
I have hit "Hello, high flyer" twice.
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта".
Manda was one of those high-flyers who never quite find their wings.
Манда была одной из тех птиц высокого полёта, которые так и не нашли крыльев.
Prepare the flyers!
Подготовьте насекомых!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test