Translation for "fluency" to russian
Similar context phrases
Translation examples
While it was recognized that testing in French and Spanish was carried out, a number of respondents noted that the fluency of the assessors in these two languages needed to be carefully reviewed.
Хотя было признано, что проверки проводятся на французском и испанском языках, ряд респондентов отметили, что беглость речи экспертов на этих двух языках требует тщательного обзора.
73. The level of fluency in English has been identified as an important determinant of learners' performance, although it tends to be subsumed under racial or ethnic difference.
73. Уровень беглости английской речи считался важным фактором, определяющим успеваемость учащихся, однако проявляется тенденция утраты его значения в результате расовых или этнических различий.
The State party argues that from the record of interview, one cannot infer that the investigating detective should have suspected that the author had an inadequate knowledge of English to speak with "reasonable fluency in the language".
Государство-участник утверждает, что из записи допроса нельзя сделать вывод, что у сотрудника полиции имелись подозрения в отношении недостаточного знания автором английского языка в такой степени, чтобы он не мог говорить на нем "с разумной беглостью".
The performance tests in SAGE include visual acuity (near and distant vision), cognition (verbal fluency, word recall and digit span), mobility (timed walk), grip strength, blood pressure, anthropometry (height, weight, waist and hip circumferences) and spirometry.
Проводимые в рамках СЕЙДЖ обследования включают оценку остроты зрения (на близкое и дальнее расстояние), когнитивных функций (беглость речи, способность к воспроизведению слов и математическому счету), подвижности (ходьба на время) и силы хвата (замеры кровяного давления), антропометрических показателей (рост, вес, окружность талии и бедер) и спирометрических показателей.
Thus, section 101 of the Police Powers and Responsibilities Act 1997 (Qld) provides that a police officer must arrange for the presence of an interpreter if he or she reasonably suspects a person in custody is unable, because of inadequate knowledge of the English language, or a physical disability, to speak with reasonable fluency in English.
Так, например, раздел 101 Закона о полномочиях и ответственности полиции 1997 года (Квинсленд) предусматривает, что сотрудник полиции должен обеспечить присутствие переводчика, если у него имеется разумное основание полагать, что находящееся под стражей лицо является недееспособным вследствие недостаточного знания английского языка или физической неспособности говорить на английском языке с разумной беглостью.
In which, I believe I'm gaining remarkable fluency.
В котором, я полагаю, я достигаю выдающейся беглости
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test