Translation examples
As the Florianopolis event had shown, the MERCOSUR countries and the region in general wished to see the United Nations taking an active role in that area.
Мероприятие во Флорианополисе продемонстрировало стремление стран -- членов МЕРКОСУР и региона в целом к тому, чтобы Организация Объединенных Наций активно действовала в этой области.
(b) Florianopolis, Brazil (30 May 2002), seminar held in cooperation with the Federal University Law School (approx. 200 participants);
b) Флорианополис, Бразилия (30 мая 2002 года) - семинар, проведенный в сотрудничестве с правовым факультетом Федерального университета (около 200 участников);
43. That process had been continued by the recent Latin American and Caribbean Seminar held in Florianopolis, Brazil on Information Technology and Development.
43. Продолжением этого процесса стал последний семинар стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам информационной технологии и развития, проведенный во Флорианополисе, Бразилия.
UNCTAD participated in the second Latin American Trade Point meeting, which took place in Florianopolis (Brazil) from 10 to 11 August 1995.
50. ЮНКТАД приняла участие во втором Совещании директоров центров по вопросам торговли в Латинской Америке, которое состоялось во Флорианополисе (Бразилия) 10-11 августа 1995 года.
Consultant to Federacão das Industrias do Estado de Santa Catarina, Florianopolis (Brazil), Fundacão Empreender, Joinville (Brazil), and GTZ, Private Sector Development Department (Germany)
развития и консультант Федерации предпринятий штата Санта-Катарина, Флорианополис (Бразилия), Фонда предпринимательства, Джойнвиль (Бразилия), и ГТЦ, Департамент по вопросам развития частного сектора (Германия)
7. With regard to strengthening commercial ties in the zone, the Framework Agreement for the Creation of a Free Trade Area between South Africa and MERCOSUR was signed on 15 December 2000 in Florianopolis, Brazil, and in October 2001 the first meeting of the Negotiating Committee of the Framework Agreement was held in Montevideo.
7. В отношении укрепления торговых связей в зоне следует отметить, что 15 декабря 2000 года в Флорианополисе, Бразилия, было подписано Рамочное соглашение о создании зоны свободной торговли между Южной Африкой и МЕРКОСУР, а в октябре 2001 года в Монтевидео состоялось первое заседание Комитета по обсуждению Рамочного соглашения.
(a) ECLAC should further expand its use of information technology as a cross-sectoral and cross-programme tool in order to enhance programmatic coordination and internal work-process efficiencies, and to assist its member countries more effectively in the implementation of the Declaration of Florianopolis (Brazil) of 21 June 2000.
а) ЭКЛАК следует и далее активизировать использование информационной технологии в каче-стве межсекторального и межпрограммного инстру-ментария в целях улучшения координации программ и повышения эффективности внутренних рабочих про-цессов, а также оказания более действенной помощи странам - членам в осуществлении Флорианополис-ской (Бразилия) декларации от 21 июня 2000 года.
Recently, at the meeting of the Council of the Southern Common Market (Mercosur) in Florianopolis, Brazil (December 2000), he introduced to the Council his "Draft Principles for an integrated proposal for the settlement of disputes within Mercosur", a subject on which he has published a series of essays as part of his extensive and updated work on the law of integration.
Недавно на совещании Совета Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) во Флорианополисе, Бразилия (в декабре 2000 года) он представил Совету свой "Проект принципов комплексного предложения по урегулированию споров в рамках МЕРКОСУР", предмет, по которому он опубликовал ряд статей в ходе своей обширной и постоянной деятельности по законодательству в области интеграции.
The Rio Group was working to strengthen regional mechanisms in the area of science and technology and, at meetings organized recently in Florianopolis and Montevideo by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) respectively, had traced the broad outlines of joint actions to ensure that they became full members of the information society by 2005.
Группа Рио занимается укреплением региональных механизмов в области науки и техники, и на совещаниях, недавно проведенных в Флорианополисе и Монтевидео соответственно Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) и Общим рынком стран Южного Конуса (МЕРКОСУР), она наметила общие направления совместных действий в целях обеспечения того, чтобы к 2005 году они стали полноправными членами информационного общества.
1. The regional meeting on information technology for development was held in Florianopolis, Santa Catarina, Brazil on 20 and 21 June 2000, and was attended by representatives of the following States members of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC): Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Jamaica, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela.
1. Региональное совещание по вопросам информационной технологии в целях развития было проведено в Флорианополисе, Санта-Катарина, Бразилия, 20 и 21 июня 2000 года; в его работе приняли участие представители следующих государств -- членов Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК): Аргентины, Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Коста-Рики, Никарагуа, Панамы, Парагвая, Перу, Сальвадора, Уругвая, Чили, Эквадора и Ямайки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test