Translation examples
There's loose floorboards.
Там расшатанные половицы.
Check for loose floorboards.
Проверь под половицей.
They've lifted the floorboards.
Они подняли половицу.
Creaky floorboards, peeling wallpaper.
Скрипящие половицы, шуршащие обои.
Check the, uh, check the floorboards.
Глянь под половицами.
She's buried under the floorboards.
Она похоронена под половицами.
The floorboard was conspicuously unseated.
Половица была демонстративно приподнята.
Could be a wonky floorboard.
Это может быть скрипучая половица.
That's how floorboards get wonky.
Именно так половицы становятся скрипучими.
Move it, and there's a loose floorboard.
Сдвините там, под половицей.
A few seconds later, they heard the floorboard creak outside their door; Mrs.
Несколько секунд спустя за дверью скрипнула половица.
But Aunt Petunia didn’t know what was hidden under the loose floorboard upstairs.
Но тете Петунье было невдомек, что спрятано под поднимающейся половицей в комнате наверху;
There was a long pause, broken only by the mournful creak of the floorboards below Harry’s feet.
Наступила долгая пауза, когда раздавался лишь тоскливый скрип половиц под подошвами Гарри.
“Where’re we goin’?” puffed Hagrid, pounding along at Harry’s heels, making the floorboards quake.
— Куда мы идем? — спросил Хагрид, тяжело ступая вслед за Гарри по стонущим половицам.
The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.
Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.
Harry walked down the stairs as quietly as possible, though the faces in some of the portraits still turned curiously at the squeak of a floorboard, the rustle of his pajamas.
Гарри неслышно спускался по ступеням, но несколько картин, однако же, обернулись на скрип половиц и шорох пижамы.
Sirius’s letters, which were now hidden beneath the highly useful loose floorboards under Harry’s bed, sounded chearful, and in both of them he had reminded Harry to call on him if ever Harry needed to.
Его письма, которые теперь спрятаны под чрезвычайно удобно поднимающейся половицей под кроватью, были очень бодрыми и в обоих он напоминал, чтобы Гарри обращался к нему в любое время, когда потребуется.
Marty, we found a gun under the floorboards of your flat.
Марти, мы нашли пистолет под доской пола в твоей квартире.
I HEARD THE FLOORBOARDS SQUEAKING OVERHEAD AND... OUR NEXT RENOVATION.
Я услышала, что наверху скрипят доски пола и происходит наше очередное обновление, вот и подумала, раз вы не спите, может, устроим маленькую вечеринку с ночёвкой – только мы, девочки.
I tore up all the floorboards, man.
Я отодрал половые доски, чувак.
There's a floorboard loose. It shouldn't be.
Здесь разболтанная половая доска, чего быть не должно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test