Translation examples
But you were... Flighty.
Но ты была... непостоянной.
They're very intelligent, but very flighty.
Очень умные, но непостоянные.
You mean, how can I be so illogical and flighty and unpredictable and emotional?
То есть. Почему я такой нелогичный? и непостоянный и непредсказуемый и эмоциональный?
She's a flighty thing.
Кто знает, она ветреная.
She's a kind of a flighty kid, you know.
Она - ветреная девчонка.
You sure this flighty broad can save me? !
что эта ветреная дамочка может мне помочь?
She's, you know... Chi Chi's a dumb, flighty society dame.
Понимаешь, чичи - тупая ветреная светская дама.
Not some flighty aristo who'll be gone the moment his gammy leg feels better.
Не ветреный аристократ, который сбежит, как только его левой ноге полегчает.
I have a problem with flighty girls in flimsy blouses not doing their work and preventing me from doing mine.
У меня проблемы с ветреными девушками в полупрозрачных блузках, которые не делают свою работу и мешают мне делать мою.
he's moved on...and as he was moving on he quarreled with everybody...even quite discourteously...A flighty youngster, nothing more;
перешел… и, переходя, со всеми даже перебранился… так даже невежливо… Ветреный мальчишка, больше ничего;
What a fast and flighty little--
Какая легкомысленная и капризная...
- Young girls can be so flighty.
- Молодые девушки могут быть очень капризны.
Sensitive, flighty, "Oh, no, I don't want to go upside down in a racing car.
Нежные, капризные, "О, нет. Я не хочу быть вверх ногами в гоночной машине".
Beth was always a little flighty.
Бет всегда была немного взбалмошной.
The flighty 19-year-old in Japan.
Взбалмошная 19-летняя девочка в Японии.
Yeah, she's flighty, but that's all.
Да, она немного взбалмошная, но это все.
Hey friends said that Cheyenne was flighty.
Подруги Шайенн говорят, что она была взбалмошна.
Wow. I think my mother would say "flighty," but... thanks.
Моя мама сказала бы "взбалмошная", но... спасибо.
You're flighty, indecisive, and you don't think through consequences.
Ты взбалмошная, нерешительная, и ты не задумываешься о последствиях.
I had still only then thought his behaviour odd, or queer, or flighty...
Но я по-прежнему тогда думала, что его поведение эксцентричное, чудаковатое, или взбалмошное...
She was just expressing an opinion in much the same way your father was when he basically called my mom flighty and stupid.
Она просто выражала свое мнение точно так же, как это делал твой отец. когда он по сути назвал мою мать взбалмошной и глупой.
Aye, flighty beggars and all.
Да, пугливые создания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test