Translation for "flexibility" to russian
Translation examples
Keep flexible, kitty.
Сохраняй гибкость, котёнок.
That's very flexible.
Очень хорошая гибкость.
Think of the flexibility.
Подумай о гибкости.
Changes allow more flexibility
Изменения привносят гибкость.
I appreciate your flexibility.
Ценю твою гибкость.
The design allows for flexibility...
Конструкция обеспечивает гибкость...
Some flexibility is required. - Why?
Требуется некоторая гибкость.
Your flexibility is envy.
Вашей гибкостью можно восхищаться.
I also think that some delegations have shown some flexibility with regard to the issue of verification.
На мой взгляд, некоторые делегации проявили уступчивость по вопросу о контроле.
93. Ms. Méndez Romero (Bolivarian Republic of Venezuela) said it was regrettable that, despite the flexibility of the non-aligned States, certain members of the European Union had rejected that important draft resolution, which had been adopted without a vote two years before.
93. Г-жа Мендес Ромеро (Боливарианская Республика Венесуэла) выражает сожаление в связи с тем, что, несмотря на уступчивость, проявленную неприсоединившимися странами, ряд стран Европейского союза отверг проект столь важной резолюции, которая два года назад была принята консенсусом.
These attainments were greatly facilitated by your patience, Mr. President, and by your perseverance, by your indefatigable energy, your skilful handling of the complex issues, your gentle prodding of the delegates towards flexibility and compromise and, above all, your deep and abiding commitment to the cause of disarmament.
Всем этим достижениям в значительной мере способствовали, г-н Председатель, Ваше терпение, неуклонная решимость, Ваша энергия, Ваше умелое решение непростых вопросов, Ваше мягкое подталкивание делегаций к уступчивости и компромиссу и, прежде всего, Ваша глубокая и неуклонная вера в дело разоружения.
Thanks for being flexible.
Спасибо за твою уступчивость.
Well, look who's becoming more flexible.
Что ж, кто-то становится более уступчивой.
Everybody has to be more flexible.
- Нам всем надо быть уступчивыми. - Уступи тогда ты!
You're gonna be a little more flexible on the nothing idea.
Ты будешь более уступчивым с этой идеей ни о чём.
I was kicked off the cheerleading squad for being too flexible.
Я вылетела из группы поддержки, потому что была чересчур уступчива.
But it was a curious sort of flexibility, because it was flexible only about everyday religious practice.
это была интересна€ уступчивость с их стороны, ¬едь уступки делались только дл€ ежедневных религиозных ритуалов.
A perfect example of that curious flexibility is the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City.
деальным примером этой уступчивости €вл€етс€ базилика ƒевы √ваделупе в ћехико.
So, what you said last week about no story you're a little flexible on that now.
Итак, по сравнению с тем, что вы говорили на прошлой неделе об отсутствии сюжета сейчас вы более уступчивы.
I only meant that under certain circumstances, when other people are disturbed... we could afford to be a little flexible about it!
Я лишь имел в виду, что в некоторых случаях, когда другие люди возмущаются, мы могли бы быть более уступчивыми в этих вещах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test