Translation examples
As the Brazilian poet Guimarães Rosa said: "Life is a communal meal, to which each person contributes their seasoning, to better flavour it".
Как сказал бразильский поэт Гимариш Роша: <<Жизнь -- это общее блюдо, в приготовление которого каждый человек привносит свою приправу для улучшения вкуса>>.
In fact, only Congress had the authority to take such a decision, and it seemed that there was an element of cynicism, or at least of disdain for the United Nations and the Puerto Rican people, flavouring that proposal.
На самом деле только Конгресс уполномочен принять такое решение, и надо полагать, что определенная доля цинизма или по меньшей мере презрения к ООН и народу Пуэрто-Рико послужила некоей "приправой" к этому предложению.
And you'd need a food with a strong flavour, something that assaulted their taste buds, rendered them inefficient.
И вам понадобится еда с острой приправой, агрессивной для вкусовых рецепторов, которая "отключила" бы их.
Essential oils are used in the flavour, cosmetic and pharmaceutical industries.
Эфирные масла используются в производстве ароматических веществ и косметической и фармацевтической промышленности.
The additives (vitamins, colourants, flavourings, binders, and so on) authorised for use in animal feed
а) кормовые добавки (витамины, красители, ароматические вещества, связывающие вещества и т.д.), разрешенные для использования в кормах для животных;
Smokeless tobacco and other products, marketed as "starter" products, or those that are flavoured can be particularly attractive to young people.
Бездымный табак и другие виды продукции, рекламируемые как <<начальные>> продукты, или изделия с добавлением ароматических веществ могут быть особенно привлекательными для молодежи.
However, we do not think that adding even more new ingredients and flavours to a meal, and prescribing how to cook it, will make the meal edible.
Вместе с тем мы не считаем, что добавление в блюдо все большего числа новых ингредиентов и специй и установление методики его приготовления сделает блюдо съедобным.
Prepared meats and recipe products - the production of uncooked meat products such as burgers, sausages or reformed products, ready to cook convenience meats, breaded and coated products, with flavourings or seasonings.
Подготовленные мясные и рецептные продукты - производство мясных полуфабрикатов, например котлет, колбас или реформированных продуктов, готовых к быстрому приготовлению мясных изделий, панированных продуктов и продуктов в оболочке, продуктов с ароматизаторами или специями.
Yes. Mm, the flavours and spices.
- Какой запах, какие специи.
You dress it with flavours.
А ты украшаешь его специями.
I got no sense of flavour, obviously.
Похоже, не умею обращаться со специями.
Fortunes would be made by giving consumers warmth, beauty and new flavours.
Целые состояния были сделаны на торговле мехами, цветами и экзотическими специями.
We don't have any fresh basil, but I have come up with a blend of herbs and spices that's gonna give it its own unique flavour.
У нас нет свежего базилика, но у меня есть смесь трав и специй который придадут ему собственный уникальный аромат. .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test