Translation for "flavor" to russian
Flavor
verb
Translation examples
noun
Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity.
Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания.
It is commonly used to flavor foods and to tenderize tougher cuts of meat.
Процесс маринования обычно используется для придания вкуса пищевым продуктам и размягчения более жестких кусков мяса.
The repeated use of the cure is called "old cure" which can contribute to a unique flavor and odor of the products.
Неоднократно использовавшаяся посолочная смесь называется "старой смесью" и позволяет придавать продуктам уникальный вкус и аромат.
Herbs: are any plants used for flavoring as referring to the leafy green parts of a plant (either fresh or dried).
Пряные травы: любые растения, используемые для придания продукту вкуса и аромата, а точнее листостебельные части растений (будь то в свежем или сушеном виде).
Spice: a dried seed, fruit, root, bark, or vegetative substance primarily used for flavoring, coloring or preserving food.
Пряности: сушеные семена, плоды, корни, кора или растительные вещества, используемые прежде всего для придания вкуса или цвета пищевому продукту или для его предохранения от порчи.
Smoking: is the process of flavoring, cooking, or preserving food by exposing it to the smoke from burning or smoldering plant materials.
Копчение: процесс придания пищевому продукту специфического вкуса, его тепловой кулинарной обработки или предохранения от порчи путем его выдерживания в коптильном дыму, образующемся в результате сжигания или тления растительных материалов.
Often a leavening agent such as baking powder is included to aerate and fluff up the batter as it cooks, or the mixture may be naturally fermented for this purpose as well as to add flavor.
Зачастую в смесь добавляется разрыхлитель, например пекарский порошок, с целью аэрирования и увеличения панировки в объеме при кулинарной обработке; кроме того, в этих целях, а также для придания вкуса в смесь могут добавляться дрожжи.
Carol: I mean, it was flavor on top of flavor.
Это просто вкус на вершине вкуса!
They're not flavors.
Это не вкусы.
Classic flavor pairing.
Сочетание двух вкусов.
Trying new flavors.
Попробуйте новый вкус.
Not flavors, kinds.
Не вкусов, видов.
They're cherry flavored.
С вишневым вкусом.
It's banana flavored.
С банановым вкусом.
The flavor's oatmeal.
На вкус овсянка.
What flavor's that,
Что за вкус,
Some hold that the spice produces a learned-flavor reaction.
Некоторые полагают, что меланжа вызывает так называемую реакцию ассоциированного вкуса.
“You want to be careful with those,” Ron warned Harry. “When they say every flavor, they mean every flavor—you know, you get all the ordinary ones like chocolate and peppermint and marmalade, but then you can get spinach and liver and tripe. George reckons he had a booger-flavored one once.”
— Ты поосторожнее, — посоветовал Рон, заметив, что Гарри взял в руки пакетик с драже. — Там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы — апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей.
The body, learning a thing is good for it, interprets the flavor as pleasurable—slightly euphoric.
Иначе говоря, организм воспринимает ее как полезное вещество и, соответственно, интерпретирует ее вкус как приятный, – это эйфорическое восприятие.
there was a large barrel of Every Flavor Beans, and another of Fizzing Whizbees, the levitating sherbert balls that Ron had mentioned;
Около стены стоял громадный бочонок драже «Все вкусы от Берти Боттс», в другой бочке — «Шипучие шмельки», те самые шарики левитационного щербета, о которых Рон говорил, что от них можно взлететь.
“I expect they’ve let it rot to give it a stronger flavor,” said Hermione knowledgeably, pinching her nose and leaning closer to look at the putrid haggis.
— Думаю, они специально дали еде протухнуть, чтобы запах и вкус были сильнее, — уверенно заявила Гермиона, зажала руками нос и наклонилась, чтобы внимательнее изучить полуразложившийся бараний рубец.
What's the flavor?
Что за аромат?
Igniting intense flavors.
Усиляет яркие ароматы.
Butter-like flavor.
- С ароматом масла.
Green tea flavor.
Аромат зелёного чая.
Imagine the flavor.
Представь его аромат!
A little flavor.
Сейчас добавим аромата.
I hate strong flavors.
Ненавижу сильные ароматы.
Deprive them of flavor.
Лишая их аромата.
- off odor, off flavor,
- посторонний запах, посторонний привкус
Strong iron flavor.
Сильный железный привкус.
Wine will flavor the meat.
Вино добавит привкус.
I love the umami flavor.
Мне нравится привкус юмами.
There's a strange flavor...
Я чувствую какой-то странный привкус.
Just a flavor of whiskey that you know.
Просто привкус виски, да?
Citrus and honeycomb flavors with crisp acidity.
Цитрусовый и медовый привкус с кисловатым оттенком.
Their Democratic flavor doesn't suit my palate, Louis.
Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Some say it adds flavor. You know what?
Некоторые говорят, что это придает особенный привкус.
It's kind of like a Spanish-flavored dancing?
Это что-то типа танцев с испанским привкусом.
It's laser-flavored!
Это запах лазера!
- I like flavor.
— Мне нравится запах.
That's not a flavor.
Это не запах
That's my favorite flavor. I...
Мой любимый запах.
(Martin) I like the flavor.
(Мартин) Мне нравится запах.
Tart, aggressive flavors, sublimated aggression
Кислота, агрессивный запах, сублимированная агрессия,
A barbecued pork flavor.
Тут много фишек... Например, запах гриля в зале...
The texture, the flavor, the color, the consistency.
Структура, запах, цвет, плотность.
Everything's a flavor in the kitchens of today.
Все это запах в кухнях сегодня.
What is this flavor that is fighting against the chicken?
Что за запах, который борется с курицей?
Uh, which flavor would you recommend?
А какой букет вы посоветуете?
I say flavor and cojones.
А я говорю букет и кохонес.
Uh, okay. Do you have a flavor in mind, or...
Какой букет предпочитаете?
You just don't get Meatball's very particular artistic flavor.
У вас не получится особенного выступления.
They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest.
Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада.
Dessert is not optional, not after I traipsed all over town to find Richard his favorite flavor of ice cream.
Но у тебя нет выбора, особенно после того, как я обежала весь город в поисках любимого мороженого Ричарда.
“Not really.” “No, I thought not. You have not asked me, for instance, what is my favorite flavor of jam, to check that I am indeed Professor Dumbledore and not an impostor.”
— Да не особенно. — Я так и подумал. Ты, например, не спросил меня, какое мое любимое варенье, чтобы убедиться, что я в самом деле профессор Дамблдор, а не обманщик под его личиной.
придавать пикантность
verb
So he was aware of the bizarre accusations that flavored conversation in his halls.
Значит, для него не были секретом причудливые обвинения, придававшие пикантность разговорам в его гостиных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test