Translation for "five-acre" to russian
Translation examples
PRB is also finalizing rezoning of five acres of land in Raiwaqa.
ГАС также завершает отведение пяти акров земли в Раиваке.
A significant proportion of rural people were landless (30 per cent) or owned less than five acres (37 per cent).
Значительная доля сельского населения является безземельным (30 процентов) или владеет не более чем пятью акрами (37 процентов).
It has approval for the development of five acres of foreshore land at Vatuwaqa, and is negotiating purchase of 65 acres of private freehold land at Waila, Nausori.
У него есть разрешение на застройку пяти акров береговой полосы в Ватувака и он проводит переговоры о покупке 65 акров частной земли в Ваиле, Наусори.
Of the more than 3 billion people living in the countryside worldwide, 1.5 billion laboured as farmers on less than five acres of land, and the majority of people living in extreme poverty were agricultural labourers, small farmers and fishermen.
Из более чем 3 млрд. человек, проживающих в сельской местности по всему миру, 1,5 млрд. трудятся в качестве фермеров на земельных наделах площадью менее пяти акров, при этом большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, являются сельскохозяйственными рабочими, мелкими фермерами и рыбаками.
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, several residents of these villages claim ownership over parts of the land, but due to a range of mainly Israeli-imposed constraints, they have not cultivated or otherwise used it, with the exception of about five acres (20 dunams).
По данным Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, несколько жителей этих деревень претендуют на право собственности на часть этих земель, но в связи с рядом ограничений, наложенных в основном Израилем, не обрабатывают и иным образом не используют их за исключением примерно пяти акров (20 дунамов).
The Land Utilisation Survey done by the ARD shows that 71 per cent of the farms were less than five acres in size, 77 per cent of the farmers had not advanced beyond primary education and that two-thirds engaged in farming on a full-time basis.
Проведенное АРР обследование землепользования показало, что у 71% фермерских хозяйств площадь сельхозугодий составляет менее пяти акров, что 77% фермеров получили лишь начальное образование и что две трети занятых в сельском хозяйстве занимаются аграрным трудом полный рабочий день.
With regard to the rights of non-nationals to choose a residence, as per article 12, the provisions of the Land Act, 1965, (section 45) relating to the purchase of land by non-nationals do not apply to land under five acres and consequently it is submitted that these provisions do not restrict the right of non-nationals to choose a residence.
Что касается права неграждан выбирать себе место жительства, то, в соответствии со статьей 12, положения Закона 1965 года о земле (статья 45), касающиеся покупки земли негражданами, не применяются к земельным участкам площадью менее пяти акров, и, следовательно, нельзя говорить о том, что эти положения ограничивают право неграждан на выбор места жительства.
(1) to ensure the inmates become good citizens after their release; and to help them escape from lower life by transforming the prisons into Rehabilitation Centres and to get rid of their prisoner complex; (2) to provide family wings so that the inmates can live with their families, for their health and education, and to open dispensaries and schools that will remain useful to the village when the camp is closed; (3) to give five acres, farming implements and investments to them after their release if they decide to settle in the area; (4) to assist in the production of goods for the country; (5) to be in touch with the world to arrange newspapers, journals, TVs and radios for them; (6) and to allow those inmates to visit their families during vacation seasons, provide them travelling warrants and part of their savings; (7) to provide accommodation and jobs if their families want to stay together with the inmates; (8) to help the neighbouring villages by sharing agricultural methods and to assist the needy and the elderly; and (9) to add the objective of `Striving in the interest of the people' for the Ministry of Home Affairs.
"1) обеспечивать, чтобы после освобождения заключенные становились благонамеренными гражданами, помогать им в отходе от преступного образа жизни путем превращения тюрем в реабилитационные центры и избавлять их от комплекса заключенного; 2) создавать семейные отделения, с тем чтобы заключенные могли проживать со своими семьями в интересах охраны их здоровья и воспитания, и открывать амбулатории и школы, которые будут нести полезную функцию для населенного пункта после закрытия лагеря; 3) в случае, если заключенные примут решение поселиться в этом районе, выделять им пять акров земли, сельскохозяйственный инвентарь и соответствующие средства после их освобождения; 4) оказывать помощь в производстве товаров для страны; 5) осуществлять связь с остальным миром путем обеспечения их доступа к газетам, журналам, теле- и радиопередачам; 6) разрешать заключенным посещать свои семьи во время отпуска, обеспечивая их разрешениями на поездку и выдавая им часть их сбережений; 7) обеспечивать жилье и работу, если семьи желают остаться вместе с заключенными; 8) оказывать помощь соседним деревням в совместном применении сельскохозяйственных приемов и помогать нуждающимся и престарелым; и 9) действовать в соответствии с провозглашенной министерством внутренних дел задачей "работать в интересах народа".
It's like a five-acre petri dish.
Это как чашка Петри площадью пять акров.
Isaac owns five acres left to him by his grandfather.
Айзек владеет пятью акрами земли, оставленными ему в наследство дедом.
A man with a tractor can plough a five-acre field in a day.
Человек на тракторе может за день распахать пять акров земли.
The only spanner in the works is the five acres of land he doesn't own.
И тормозят работы лишь пять акров земли, не принадлежащие ему.
Five acres, two-story house, three points of entry... front, south side, and the back.
Пять акров, двухэтажный дом, три входа: парадный, с южной стороны и задняя дверь.
♪ While you're sleeping, While you're sleeping ♪ He quit, and we bought five acres and some bees.
Он ушёл, и мы купили пять акров земли и несколько пчёл.
Five acres, in which reside 6,000 individuals, and the rate at which they die here is four times that of the rest of this city.
Пять акров, на которых проживает более 6,000 людей, и уровень смертности здесь в четыре раза выше, чем в любом другом месте города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test