Translation examples
What is important, however, is that the different building blocks fit together.
Но при этом важно, чтобы различные строительные блоки подходили друг другу.
How do different spatial levels fit together?
Как сочетаются друг с другом различные пространственные уровни?
Defining these concepts and their relevance for the work of UNICEF will be key to defining which gender issues are priorities for the organization, why they are priorities and how they fit together.
Уточнение этих понятий и их значимости для деятельности ЮНИСЕФ позволит установить, какие гендерные вопросы являются приоритетными для организации, почему они являются приоритетными и как они сочетаются друг с другом.
The inequalities of traditional education systems are also beginning to be addressed by the involvement of these actors, but the absence in some countries of a comprehensive national human resources development strategy that identifies national human resources development needs and targets makes it difficult to see how all the needs and targets fit together in the pursuit of national human resources development and development objectives.
Неравенства в традиционных системах образования сейчас также начинают устраняться посредством привлечения этих субъектов, однако отсутствие в некоторых странах всеобъемлющей национальной стратегии развития людских ресурсов, которая определяла бы национальные потребности и целевые показатели в области развития людских ресурсов, затрудняет видение того, как все потребности и целевые показатели сочетаются друг с другом ради достижения национальных целей в области развития людских ресурсов и развития как такового.
Like two halves that didn't quite fit together.
Как две половинки, которые не вполне сочетаются друг с другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test