Translation for "fist-fight" to russian
Translation examples
Fist-fighting is refined and simple.
Кулачный бой простой и изысканный одновременно.
I've been getting into a lot of fist fights lately.
Я участвовал во многих кулачных боях в последнее время.
The Indians had never heard of fist fighting, and it amazed them.
Индейцы никогда не слышали о кулачном бое, и это поразило их.
They get into a fist fight, I got a 50 on Anya.
Если у них дойдет до кулачного боя, ставлю 50 на Аню.
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford.
Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
So, keep an eye on Jess and Naomi, shut down any fist fights, and...
Так что, присматривай за Джесс и Наоми, прекрати все кулачные бои и...
Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine.
Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое.
I hate to break it to you mate, but in a fist fight I think Frankie'd win!
Я не хочу тебя огорчать, но в кулачном бою я бы поставил на Фрэнки.
Between the flashing lights and the fist fights, nothing's more stimulating for a baby's brain than a bowling alley.
Кроме мигалок и кулачных боев, ничто не стимулирует мозг ребенка так, как боулинг.
I mean, do you really believe you can stand in front of me and beat me in a straight-up, old-fashioned fist fight'?
Ты правда думаешь, что способен одолеть меня в честном, старом добром кулачном бою?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test