Translation examples
I shouldn't be in Fisheries...
И зачем мне это рыболовство? ..
Coastal and marine fisheries are a $70 billion business.
Прибрежное и морское рыболовство приносит 70 миллионов $.
-He tried to bottle up the fisheries bill.
- Он пытался препятствовать законопректу о рыболовстве. - Это не было...
The Minister for Fisheries and the Tube controller Schlauch have been apprehended, Sir.
Задержаны министр рыболовства и старший диспетчер метро Шлаух, сэр.
clean energy, food production, fisheries with a quota system to manage them
экологически чистые источники энергии, пищевое производство, рыболовство, регулируемое системой квот.
Four weeks later, wildlife fisheries find his pirogue... all broke up.
Четыре недели спустя, люди из Рыболовства нашли его пирогу... Полностью разбитую.
As a fisheries specialist, permit me a word or two about salmon.
Как специалисту по рыболовству, позвольте мне сказать пару слов о лососе.
Louisiana Wildlife and Fisheries license says he's Henry Waynesgaard from Thibodaux.
В лицензии рыболовства и охоты сказано, что это Генри Вейнсгард из Тибэдоу.
Interestingly, the fisheries complexes built by Japan
Любопытно, что рыбные хозяйства, построенные Японией, уже не используются по назначению потому, что не имеют ничего общего с рыболовством.
Rory Spottiswoode, the Minister of Fisheries, NOT the Minister of Defence, who has declared war.
Рори Споттисвуд, министр рыболовства, а НЕ обороны, объявляю войну.
It is otherwise, at least through the greater part of Europe, in river fisheries.
Иначе обстоит дело, по крайней мере в большей части Европы, в речном рыболовстве.
These supplies are principally drawn from three sources, the produce of land, of mines, and of fisheries.
Эти пополнения получаются, главным образом, из трех источников — от продукта земли, рудников и рыболовства.
The New England fishery in particular was, before the late disturbances, one of the most important, perhaps, in the world.
В частности, рыболовство в Новой Англии было до послед- них смут одним из самых крупных, пожалуй, во всем мире.
In the first way are employed the capitals of all those who undertake the improvement or cultivation of lands, mines, or fisheries;
Первым способом затрачиваются капиталы всех тех, кто занимается улучшением или обработкой земли, разработкой рудников или рыболовством;
Every injudicious and unsuccessful project in agriculture, mines, fisheries, trade, or manufactures, tends in the same manner to diminish the funds destined for the maintenance of productive labour.
Каждый неправильный и неудачный проект в области сельского хозяйства, горного дела, рыболовства, торговли или обрабатывающей промышленности ведет точно так же к уменьшению фонда, предназначенного на содержание производительного труда.
Fisheries are changing.
Рыбный промысел сейчас претерпевает изменения.
Agriculture and fisheries
Сельское хозяйство и рыбный промысел
(ii) Fisheries and fishery products
ii) Рыбный промысел и продукция рыбного хозяйства
I was just at Monohan Fisheries.
Я была в офисе компании "Рыбный промысел Моноган".
It has ruined the boat fishery, which is, by far, the best adapted for the supply of the home market, and the additional bounty of 2s.
Она разорила баркасный рыбный промысел, который лучше всего приспособлен для снабжения внутреннего рынка, и добавочная вывозная премия в 2 шилл.
Between ten and fifteen years ago, before the boat fishery was entirely ruined, the price is said to have run from seventeen to twenty shillings the barrel.
Лет 10–15 тому назад, когда баркасный рыбный промысел не был еще совершенно уничтожен, цена колебалась, как сообщают, в пределах от 17 до 20 шилл. за бочонок.
The boat fishery, accordingly, which before the establishment of the buss bounty was very considerable, and is said have employed a number of seamen not inferior to what the buss fishery employs at present, is now gone almost entirely to decay.
Благодаря этому почти совсем пришел в упадок рыбный промысел на баркасах, который до введения премии для парусных судов был очень значителен и, как передают, давал занятие не меньшему числу людей, чем в настоящее время занято промыслом на парусных судах.
noun
89. The reported fisheries catches are given in table 1.
89. В таблице 1 показаны сообщенные объемы улова рыба в тоннах.
96. The reported fisheries catches in tons are given in table 1 below.
96. В таблице 1 содержится информация о сообщенных объемах улова рыбы в тоннах.
This is over double the amount of 908 tonnes from wild fisheries.
Это более чем в два раза превышает получаемый в результате эксплуатации природных рыбных ресурсов объем продукции, который составляет 908 тонн.
In 1750, by the same act, which first gave the bounty of thirty shillings the ton for the encouragement of the white-herring fishery (the 23rd George II, c.
В 1750 г. тот самый закон, который впервые устанавливает премию в 30 шилл. за тонну в целях поощрения ловли белых сельдей (закон, изданный в 23-й год правления Георга II, гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test