Translation for "fish mortality" to russian
Translation examples
One critical issue is how threshold levels should be set for spawning stock sizes and rates of decline (fish mortality).
Один из немаловажных аспектов состоит в том, как следует устанавливать пороговые уровни для размера нерестующего запаса и коэффициента упадка (смертности рыб).
The objectives of management are to ensure that the fish mortality rates and the size of the spawning stock biomass are maintained at or above desired levels.
Цели хозяйствования состоят в обеспечении того, чтобы коэффициенты смертности рыбы и размер биомассы нерестующего запаса поддерживались на желательных уровнях или выше них.
140. In practice, the precautionary approach entails the setting of reference points that signal objectives for management and threshold levels for spawning stock size and fish mortality.
140. На практике применение осторожного подхода влечет за собой установление опорных критериев, которые задают целевые показатели, определяющие хозяйственные и предельные уровни для размера нерестующего запаса и смертности рыб.
98. All of these food-web effects also need to be considered against the effects of fish feeding in healthy ecosystems, where the rate of fish mortality from feeding is much higher than that from extraction through fishing activities.
98. Все эти трофические последствия необходимо также сопоставлять с последствиями питания рыб в здоровых экосистемах, в которых смертность рыб по причине поедания хищниками гораздо выше, чем потери от промысловой деятельности.
199. IMO reported that annex V (Regulations for the Prevention of Pollution by Garbage from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL), which had entered into force on 31 December 1988, was especially relevant to the issue of fish mortality owing to entanglement or digestion of marine debris, since the regulations prohibited the disposal of certain substances and properties at sea.
199. ИМО сообщила, что приложение V (<<Правила предотвращения загрязнения мусором с судов>>) к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ), которое вступило в силу 31 декабря 1988 года, имеет особую актуальность для вопроса о смертности рыб из-за их попадания в морской мусор или поглощения ими этого мусора, поскольку Правила запрещают удаление в море некоторых веществ и материалов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test