Translation for "first warning" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A first warning about this increasing debt was made a year ago.
Первое предупреждение об этой растущей задолженности прозвучало год назад.
Despite the first warning, "Civil Initiatives" once again violated domestic law.
Несмотря на первое предупреждение, "Гражданские инициативы" снова нарушили национальное законодательство.
In 2002, eight times were first warnings sent to the same number of TV stations.
1. В 2002 году первое предупреждение 8 раз направлялось целому ряду телевизионных станций.
101. IMO issued a first warning on the year 2000 problem through a circular, MSC/Circ.804, dated 9 June 1997.
101. ИМО разослала первое предупреждение в связи с проблемой 2000 года в циркуляре MSC/Circ.804 от 9 июня 1997 года.
For current workers, depending on the gravity of the issue and the role of the individual, measures include the issuance of letters of first warning, letters of final warning, and outright dismissal.
Что касается нынешних сотрудников, то в зависимости от серьезности вопроса и индивидуальной роли меры включали в себя направление писем о первом предупреждении, писем о последнем предупреждении или немедленное увольнение.
Like all rules of thumb, however, the 5 per cent signal is only a first warning to pay more attention to what may be happening and the possible risks involved.
Однако, как и любой другой показатель, установленный чисто практическим путем, 5-процентный уровень - всего лишь первое предупреждение о необходимости уделения более пристального внимания тому, что может произойти и чем это может быть чревато.
Before they use firearms, police officers are bound to warn a person by uttering the first warning, "Stop, police!" and the second warning, "Stop, or I will shoot", if it is possible in a given situation and if enforcement of the law is not challenged.
101. Перед применением огнестрельного оружия полицейские работники обязаны сделать человеку первое предупреждение "Стой, полиция!" и второе - "Стой, стреляю!", если это возможно в данной ситуации и если не ставится под вопрос правоприменение.
The case arose at a time when the presence of illegal colourants in chilli had produced a "food crisis" in Europe, leading to an intervention by the European Union, which issued its first warning on 14 April 2005.
Спор пришелся на тот момент, когда присутствие неразрешенных красителей в перце привело к продовольственному скандалу во всей Европе, который потребовал вмешательства Европейского союза, издавшего первое предупреждение 14 апреля 2005 года.
For several countries in Southern Africa, the cereal crop is forecast to be smaller in 1998 (by 13 per cent in South Africa and Zimbabwe), but this is partly a result of a reduction in acreage planted as farmers were warned of the likelihood of a severe drought. Indeed, the SADC Regional Early Warning Unit issued its first warning in June 1997, giving Governments, donors and farmers time to switch to more drought-resistant crops, change planting patterns, retain cereal surpluses and manage water more carefully (see Ernest Harsch, “Africa braces for El Niño’s impact: preparing against drought in southern Africa”, Africa Recovery, vol. 11, No. 3 (February 1998), pp. 1 and 12-13.
В ряде стран юга Африки в 1998 году прогнозируется сокращение производства зерновых (на 13 процентов в Южной Африке и Зимбабве), но это снижение частично объясняется сокращением посевных площадей, поскольку фермеры были предупреждены о вероятности сильной засухиТак, Региональный центр раннего оповещения САДК опубликовал свое первое предупреждение об опасности в июне 1997 года, обеспечив правительствам, донорам и фермерам время, чтобы перейти на более засухоустойчивые культуры, изменить севооборот, сохранить излишки зерновых и более рационально использовать воду [см. Ernest Harsch, "Africa braces for El Niño's impact: preparing against drought in southern Africa", Africa Recovery, vol. 11, No. 3 (February 1998), pp. 1 and 12-13].
You received your first warning for use of violence.
Вы получаете первое предупреждение за применение насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test