Similar context phrases
Translation examples
The twenty-first entry for Germany should read Pinnau, from the south-western edge of the Pinneberg railway bridge to the Pinnau barrage.
Двадцать первую запись по Германии читать следующим образом Пиннау: от юго-западного края железнодорожного моста в Пиннеберге до плотины на Пиннау.
The first entry for Germany should read Ems, from a line across the river Ems near the entrance to Papenburg harbour between Diemen pumping station and the opening of the dyke at Halte as far as a line linking the former Greetsiel lighthouse and the western pier of the port entrance at Eemshaven.
Первую запись по Германии читать следующим образом Эмс: от линии, пересекающей реку Эмс рядом с входом в гавань Папенбург между насосной станцией Димен и началом дамбы в Хальте до линии, соединяющей старый маяк Гретзиля и западный пирс на входе в порт в Эмсхафене.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test