Translation for "fire-hazardous" to russian
Translation examples
The database will eventually be used to prepare fire-hazard maps and a forest fire danger-rating index.
Эта база данных в конечном счете будет использована для подготовки карт пожароопасных участков и индекса рейтинга пожароопасности лесов.
He noted that every fire hazard is unique making it difficult to generalise about solutions.
Он отметил, что каждый источник пожароопасности уникален, поэтому сложно делать обобщения применительно к решениям.
A higher than normal oxygen reading should be considered a fire hazarded and must be acted upon accordingly.
При показаниях датчика, превышающих нормальный уровень, возникает пожароопасность, в условиях которой надлежит действовать соответствующим образом.
The Board also recommends that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
60. Комиссия ревизоров рекомендует также Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
333. The Board also recommends that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
333. Комиссия ревизоров рекомендует также Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
The spray pattern and direction of discharge points as well as the throwing distance shall be ensured to cover identified fire hazards.
Характер распределения и направление распыла струи из выпускных клапанов, а также дистанция распыления должны быть такими, чтобы обеспечивался охват всех выявленных пожароопасных зон.
97. In paragraph 333, the Board recommended that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
97. В пункте 333 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
— Installation of energy saving devices, maintenance of landfill sites and other grounds for environmental safety and fire hazard reduction ($39,200).
— Установка энергосберегающих приборов, обустройство мусорных свалок и других территорий с целью обеспечения экологической безопасности и уменьшения пожароопасности (39 200 долл. США).
This is a pretty serious fire hazard.
А тут довольно пожароопасно.
Congratulations on creating a fire hazard.
Поздравляю с созданием пожароопасной ситуации.
It's a fire hazard, is what it is.
Это пожароопасность, вот что это.
Isn't that kind of a fire hazard?
Разве это не пожароопасно? Ох, надеюсь.
More like create a fucking fire hazard.
Скорей уж, чтобы создать грёбаную пожароопасную обстановку.
Oh, what a festive display of fire hazards.
Ой, что за праздничный фестиваль пожароопасностей.
Miss Havisham, the malt house poses a significant fire hazard.
Мисс Хэвишем, солодовня весьма пожароопасное место.
I mean, with all this stuff, it-it's like a fire hazard.
Все эти штуковины, они же пожароопасны.
Although, isn't electric clothing kind of like a fire hazard?
С другой стороны, разве одежда с электрическтвом не пожароопасна?
Do you think it's a fire hazard to light the menorah in here?
Будет ли пожароопасно, если я зажгу менору здесь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test