Translation for "fire-fighting vehicles" to russian
Fire-fighting vehicles
Translation examples
Fire-fighting vehicles provided at the Kadugli and Malakal airports
обеспечение аэропортов Кадугли и Малакала пожарными машинами;
IFOR provided escort to Federation fire-fighting vehicles and personnel to douse fires in the five suburbs, especially in Ilidza and Grbavica.
СВС обеспечивали сопровождение федеральных пожарных машин и персонала для тушения пожаров в пяти пригородных районах, особенно в Илидже и Грбавице.
Fire fighting vehicles with off-road capability and manoeuvrability on steep terrain would be needed to enable access of firefighting personnel, water and equipment to remote areas.
Для подвоза пожарных, воды и оборудования в отдаленные районы понадобятся пожарные машины повышенной проходимости и маневренности на гористой местности.
349. The Department of Field Support inform the Board that MINUSTAH had ordered three airfield fire-fighting vehicles through a systems contract and a quantity of fire extinguishers to support aviation fire-fighting activities.
349. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что МООНСГ заказала в рамках системного контракта три аэродромные пожарные машины и определенное количество огнетушителей для обеспечения пожарной охраны на воздушных судах.
Problems at the port include a lack of operational dredgers, a shortage of spare parts for tugboats, a shortage of forklifts and a requirement for new straddle carriers for the discharge of vessels, a lack of reliable electrical power to operate unloading cranes and a need for new fire-fighting vehicles.
Трудности, испытываемые портом, обусловлены отсутствием действующих земснарядов, нехваткой запасных частей для буксиров, нехваткой вилочных автопогрузчиков и потребностью в новых портальных лесовозах для разгрузки судов, отсутствием надежного электроснабжения для работы портальных кранов и потребностью в новых пожарных машинах.
While operational dredgers, spare parts for tugboats, forklifts, new straddle carriers for the discharge of vessels and new fire-fighting vehicles have been included for Umm Qasr under the distribution plan for phase VI, the submission of applications for those items has been slow.
Хотя в соответствии с планом распределения для этапа VI разрешено приобрести для порта в Умм-Касре действующие земснаряды, запасные части для буксиров, вилочные автопогрузчики, новые портальные лесовозы для разгрузки судов и новые пожарные машины, заявки на закупку этого оборудования поступают медленно.
16. The variance of $3,173,600 under this heading is primarily attributable to the non-acquisition of specialized fire-fighting vehicles, owing to difficulties encountered with vehicle specifications and absence of a systems contract, delivery from the United Nations Logistics Base of an aircraft main deck loader and in-house modifications to aircraft towing equipment; lower actual expenditures on the rental of vehicles (transportation of repatriated ex-combatants was provided by military contingents), as well as lower liability insurance costs owing to the delayed deployment of contingent-owned vehicles.
16. Разница в размере 3 173 600 долл. США по данному разделу в первую очередь объясняется тем, что Миссии не удалось приобрести специальные пожарные машины изза трудностей, связанных со спецификациями таких машин, и отсутствия системного контракта; доставкой с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций самолетного погрузчика и модификации собственными силами оборудования для буксирования самолетов; меньшим объемом фактических расходов, связанных с арендой транспортных средств (доставка репатриируемых бывших комбатантов осуществлялась военными контингентами), а также уменьшением расходов на страхование гражданской ответственности в связи с задержками в развертывании транспортных средств, принадлежащих контингентам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test