Translation for "finn" to russian
Finn
noun
Translation examples
noun
Finns to Estonia
Финнов в Эстонию
Finn Lynghjem
Финн Лингьем
Finn Bro Rasmussen
Финн Бро Расмуссен
Mr. Andrew Finn
Гн Эндрю Финн
Mr. Finn Jϕnck
Г-н Финн Йенк
'It won't be Finn, it won't be Finn, it won't be Finn.
Только не Финн, только не Финн, только не Финн.
Where's Finn?
А где Финн?
Finn's dancing.
Танцующий Финн. Правильно?
Finn's fine.
Финн в порядке.
Finn's processing.
Финн их обрабатывает.
It's Finn.
Это же Финн.
Finn's mboy.
Финн мой друг.
Finn, don't.
Финн, не надо.
«Here's Huck Finn, he hain't got no family;
– А вот у Гека Финна никаких родных нет;
«Well, if that ain't just like you, Huck Finn.
– Вот это на тебя похоже, Гек Финн!
«That ain't got anything to DO with it, Huck Finn.
– Это вовсе не важно, Гек Финн.
«Shucks, it ain't no use to talk to you, Huck Finn.
– А ну тебя, Гек Финн, что толку с тобой разговаривать!
Some think old Finn done it himself.» «No-is that so?»
Некоторые думают, что сам старик Финн убил. – Да что вы?
«You mean where's Huck FINN-that's what you mean!
– Ты хочешь сказать, где Гек Финн, – вот что ты хочешь сказать!
Come out from under that bed, Huck Finn.
Гек Финн, вылезай из-под кровати сию минуту!
He said he would show who was Huck Finn's boss.
Обещал, что покажет, кто Геку Финну хозяин.
And there's a reward out for old Finn, too-two hundred dollars.
И за старика Финна тоже назначили награду – двести долларов.
The nigger run off the very night Huck Finn was killed.
– Этот негр сбежал в ту самую ночь, когда убили Гека Финна.
You're basically Finns!
Ты в сущности финка!
Yeah I could love a Chinese girl An Eskimo or Finn
Я мог бы любить китаянку эскимоску или финку
I took him into the pantry where he looked a little reproachfully at the Finn.
Я повел его в кухню, где он несколько укоризненно покосился на мою финку.
This reminded me that I had forgotten to tell my Finn to come back so I drove into West Egg Village to search for her among soggy white-washed alleys and to buy some cups and lemons and flowers.
Тут только я спохватился, что ни о чем не предупредил свою финку; пришлось сесть в машину и ехать разыскивать ее среди нахохлившихся от дождя белых домиков поселка, а заодно купить несколько чашек, лимоны и цветы.
My Finn informed me that Gatsby had dismissed every servant in his house a week ago and replaced them with half a dozen others, who never went into West Egg Village to be bribed by the tradesmen, but ordered moderate supplies over the telephone.
От моей финки я узнал, что неделю назад Гэтсби рассчитал всех своих слуг и завел новых, которые в поселок не ходят и взяток у торговцев не берут, а заказывают провизию по телефону, причем в умеренных количествах.
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. Amid the welcome confusion of cups and cakes a certain physical decency established itself.
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. Началась спасительная суета с передачей друг другу чашек и пирожных, и атмосфера несколько разрядилась, хотя бы по видимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test