Translation examples
There, they find their repose.
В этом они находят свое предназначение.
Find and compare requirements.
находить и сравнивать требования;
We find this shocking.
Мы находим это шокирующим.
Find the sources of information.
находить нужные источники информации;
China finds this outcome regrettable.
Китай находит такой исход прискорбным.
The Mission can find no justification for this.
Миссия не находит этому оправдания.
We find ourselves in a unique position.
Мы находимся в уникальном положении.
Individuals find identity in nations.
15. Люди находят свою самобытность в нациях.
Where to find instructions for constructing diagrams?
Где находить инструкции по составлению диаграмм?
“I—I is finding it… finding it there, sir…” she whispered, “there… in the trees, sir.” “You see, Amos?”
— Я… я находитьнаходить ее здесь, — прошептала она, — здесь… под деревьями, сэр… — Видишь, Амос?
Ginny didn’t find it amusing either.
Джинни тоже не находила в этом ничего смешного.
I’d given up hope, almost. I couldn’t find you.’
Я уж совсем, можно сказать, отчаялся. Ищу, ищу, а вы не находитесь.
You seem to find something bad in my talking that way about women?
Вы, кажется, находите что-то дурное, что я о женщинах так говорю?
some burst out laughing loud and heartily, and seemed to find a malicious satisfaction in the joke.
некоторые даже захохотали, находили в этом злорадное наслаждение.
The woods of Norway and of the coasts of the Baltic find a market in many parts of Great Britain which they could not find at home, and thereby afford some rent to their proprietors.
Леса Норвегии и побережья Балтийского моря находят рынок сбыта во многих местах Великобритании, которого они не находят у себя в стране, и потому приносят некоторую ренту своим владельцам.
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
Now, if any of us finds the unicorn, we’ll send up green sparks, right?
Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли?
From that point there was a sheer drop, for the cliff was slightly undercut, and even Gollum could not find a hold of any kind.
Надо было падать либо прыгать – даже Горлум не находил, за что уцепиться.
UNMOVIC inspectors are currently investigating these finds.
Инспекторы ЮНМОВИК в настоящее время исследуют эти находки.
The Russian Government has yet to adequately respond to these findings.
Российское правительство пока еще не отреагировало должным образом на эти находки.
Dealers, attracted by these finds, have stimulated this activity.
Дельцы, привлекаемые находками таких камней, стимулируют этот вид деятельности.
All finds are recorded and turned over to State repositories, museums and foundations.
Все находки по акту сдаются в государственные хранилища, музеи, фонды.
The archaeological record benefits as the information about the find is at least recorded.
Выигрывает от этого и археологический учет, поскольку по крайней мере фиксируется информация о находке.
17. Purchase of gold in order to legalize it as "guacas" (archaeological finds);
17. покупка золота с целью его легализации в качестве найденного клада (археологические находки);
Indonesia and Egypt have recently made substantial finds in their relatively unexplored deep-water areas.
Недавно важные находки в своих относительно слабоизученных глубоководных районах сделали Индонезия и Египет.
Findings were corroborated by interviews of relatives and eyewitnesses and published in a report on 10 September 2013.
Доклад об этой находке, сопровожденный материалами о беседах с родственниками и свидетелями, был опубликован 10 сентября 2013 года.
A protocol on the findings was signed by the representatives of the Iraq and Kuwait teams and endorsed by the High-level Coordinator (annex).
Протокол о находках был подписан представителями иракской и кувейтской групп и засвидетельствован Координатором высокого уровня (приложение).
States should also encourage their citizens to report finds and discourage speculative looting.
Государствам также следует поощрять своих граждан заявлять о находках и препятствовать спекулятивному разграблению культурных ценностей.
How do you explain the finding of the earrings, if he indeed found them as he testifies?” “How do I explain it?
Находку серег чем объясняешь, коли действительно он их так нашел, как показывает? — Чем объясняю?
Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland.
И все оттого, что люди, ощупью пробираясь сквозь полярный мрак, нашли желтый металл, а пароходные и транспортные компании раструбили повсюду об этой находке, – и тысячи людей ринулись на Север.
There is indeed a wide waste of time between the River and the Mountain, between the loss and the finding. But the gap in the knowledge of the Wise has been filled at last. Yet too slowly. For the Enemy has been close behind, closer even than I feared. And well is it that not until this year, this very summer, as it seems, did he learn the full truth.
Боромир прав: между Рекой и Пещерой – между потерей и находкой Кольца – зияет многовековая пропасть, которую Мудрые неспешно изучали… слишком неспешно и слишком долго: они забыли о мудрости Врага. А он, конечно же, не сидел без дела и обнаружил истину чуть позже нас – к счастью, позже! – нынешним летом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test