Translation examples
The result of that effort, the plan that I presented as finally revised on 26 February 2003, remains on the table.
Ставший результатом этих усилий план, окончательную редакцию которого я представил 26 февраля 2003 года, с повестки дня не снимается.
TRADE/CEFACT/2002/ INF.10 Final Revision 4 to Annex V and Annex VI of Recommendation 21
TRADE/CEFACT/2002/INF.10 Окончательная редакция четвертого пересмотренного варианта приложения V и приложения VI к Рекомендации 21
Final revisions and corrections were due by 12 March 2004.
До 12 марта 2004 года должны были быть завершены окончательный пересмотр и корректировка данных.
Almost half of all final revisions were more than 50 percent of the first published balance. Table 1
Практически в половине случаев результаты окончательного пересмотра и первоначально опубликованные данные отличались более чем на 50 %.
It expected a final revision of the EU member States baseline scenarios on energy and agriculture to be completed in late 2004.
Она ожидает, что окончательный пересмотр базовых сценариев по энергетике и сельскому хозяйству государств - членов ЕС будет завершен в конце 2004 года.
Budget estimates following the second and final revision of the initially approved biennial budget during the end of the second year of the biennium.
Бюджетные сметы после второго и окончательного пересмотра первоначально утвержденного бюджета на двухгодичный период в конце второго года данного двухгодичного периода.
:: Discussed plans and timeline for the final revision of the list of indicators to be used for the global/regional monitoring of progress achieved towards the Millennium Development Goals
:: были обсуждены планы и график окончательного пересмотра перечня показателей для использования в рамках глобального/регионального мониторинга хода достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
A format for reporting on the progress of national testing was issued in 1997 to facilitate the submission of consistent and detailed information that would allow for a final revision of the indicators and related methodologies.
В 1997 году был принят формат отчета о ходе осуществления опробования показателей на национальном уровне в целях облегчения представления сопоставляемой и подробной информации для окончательного пересмотра показателей и связанных с ними методологий.
The representative of the United Kingdom, Chair of GRRF, recalled that his group recommended deferring the adoption of the amendment to UN Rule No. 2 awaiting the final revision of the corresponding EU Directive 2010/48/EU to fully harmonize them.
Представитель Соединенного Королевства, выполняющий функции Председателя GRRF, напомнил, что его группа рекомендовала отложить принятие поправки к Предписанию № 2 ООН в ожидании окончательного пересмотра соответствующей директивы ЕС 2010/48/EU в целях их полного согласования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test