Translation for "fille" to russian
Translation examples
Let me find my fill leaves.
Только позволь найти мои листья фили...
I prefer "escort" or "fille de joie."
По мне так лучше "спутница" или "филь де жуа".
Her former partner Phil Garmin filled that model perfectly.
Её бывший партнёр Фил Гармин, вписывался в это идеально.
I started thinking about Phil Spector's legendary Wall of Sound, and how he would use, like, thousands of instruments so his songs could really fill a stadium.
Стене Звука Фила Спектора, и как он бы использовал тысячи инструментов, чтобы его песня действительно могла бы заполнить стадион.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день- как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interest in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.
Фили и Кили, будучи в самом лучшем расположении духа, нашли на стенах много золотых арф с серебряными струнами, не поврежденных даже драконом, у которого не было склонности к музыке. Братья их сняли и ударили по струнам. Арфы были настроены, и пещеру заполнили дивные звуки, нарушившие многолетнее безмолвие.
C'était sa fille. Illégitime.
Ее незаконнорожденная дочь.
Ma fille, c'est le charpentier
Дочь моя, это плотник,
Ma fille, c'est la procession
Дочь моя, это крестный ход,
Ma fille, c'est le charpentier Qui raccomode...
Дочь моя, это плотник, который чинит
- Est-ce que Anne est la fille de madame Giselle?
Анна - это дочь мадам Жизель?
He filled her little belly... and she's not even 13 yet!
Зови своего сына Брандеса! Немедленно! Дочь мою испортил!
The thick, burning lust filled the mother, the man and the daughter.
Безграничный, горящий страстью наполняющий мать, мужчину и дочь.
See, our daughter forgot to fill out her financial aid package.
Поимаете, наша дочь забыла заполнить свой договор о финансовой поддержке.
I was just filling your daughter in on the inner workings of the Dragonfly.
Я посвящал твою дочь в тонкости работы в Стрекозе.
"I am Chani, daughter of Liet." The voice was lilting, half filled with laughter. "I would not have permitted you to harm my companions,"
– Я – Чани, дочь Лиета. – Голос веселый, звонкий. Она, кажется, сдерживала смех. – Я бы не позволила тебе палить по нашим.
If he tells them to build a palace forty miles long out of di'monds, and fill it full of chewing-gum, or whatever you want, and fetch an emperor's daughter from China for you to marry, they've got to do it-and they've got to do it before sun-up next morning, too.
Если он велит выстроить дворец в сорок миль длиной из одних брильянтов и наполнить его доверху жевательной резиной или чем ты захочешь и похитить дочь китайского императора тебе в жены, – они всё это должны сделать, да еще за одну ночь, прежде чем взойдет солнце.
And when Théoden was named Éomer drained the cup. Then Éowyn bade those that served to fill the cups, and all there assembled rose and drank to the new king, crying: ‘Hail, Éomer, King of the Mark!’ At the last when the feast drew to an end Éomer arose and said: ‘Now this is the funeral feast of Théoden the King; but I will speak ere we go of tidings of joy, for he would not grudge that I should do so, since he was ever a father to Éowyn my sister. Hear then all my guests, fair folk of many realms, such as have never before been gathered in this hall!
Когда же был назван последний, Эомер осушил чашу и повелел виночерпиям чаши наполнить, и поднялись все, возгласивши: – Живи и здравствуй, Эомер, конунг Мустангрима! Под конец встал сам Эомер, молвив: – Пиршество наше – погребальное, мы провожаем в последний путь конунга Теодена, но да озарится оно радостной вестью, и больше всех был бы рад ей покойный конунг, ибо сестру мою Эовин он любил как родную дочь. Слушайте ж, гости, доселе здесь небывалые, пришельцы из дальних краев!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test