Translation for "filch" to russian
Translation examples
That's why I can't say enough times, whatever love you can get and give, whatever happiness you can filch or provide, every temporary measure of grace, whatever works.
Поэтому я не перестаю повторять: вся любовь, что можно получить или дать, все счастье, что можно стащить или предоставить, каждая сиюминутная мера благодати, все сработает.
“The thing is that I once asked myself this question: how would it have been if Napoleon, for example, had happened to be in my place, and didn't have Toulon, or Egypt, or the crossing of Mont Blanc to start his career, but, instead of all these beautiful and monumental things, had quite simply some ridiculous old crone, a leginstrar's widow, whom on top of that he had to kill in order to filch money from her trunk (for his career, you understand)—well, so, could he have made himself do it if there was no other way out?
— Штука в том: я задал себе один раз такой вопрос: что если бы, например, на моем месте случился Наполеон и не было бы у него, чтобы карьеру начать, ни Тулона, ни Египта, ни перехода через Монблан, а была бы вместо всех этих красивых и монументальных вещей просто-запросто одна какая-нибудь смешная старушонка, легистраторша, которую еще вдобавок надо убить, чтоб из сундука у ней деньги стащить (для карьеры-то, понимаешь?), ну, так решился ли бы он на это, если бы другого выхода не было?
The rag-tag and bobtail of Tilling passing through my hall, all my carpets soiled and my flower beds trampled on, and how do I know that they will not steal upstairs and filch what they can find?
Всякая шантрапа Тиллинга будет ходить по моему дому, запачкают все мои ковры и истопчут клумбы. И откуда мне знать, что они не украдут что-нибудь наверху и не стянут всё, что найдут?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test