Translation for "fight at" to russian
Translation examples
Fight impunity.
Бороться с безнаказанностью.
That is something worth fighting for.
А ради этого стоит бороться.
Fighting against them means fighting for the United Nations, for the future of our civilization and for all humankind.
Бороться против них -- значит бороться за Организацию Объединенных Наций, за будущее нашей цивилизации и всего человечества.
We are here to fight for our lives.
Мы собрались для того, чтобы бороться за свою жизнь.
We have learned how to fight it.
Мы научились бороться с ним.
They help to fight poverty.
МПС помогают бороться с бедностью.
It is their right, and they will not stop fighting for it.
Это их право, и они не перестанут бороться за него.
We will fight and we will prevail.
Мы будем продолжать бороться, и мы победим.
I will fight for their emancipation and their progress.
Я буду бороться за их эмансипацию и прогресс.
That’s what I’ve got to teach you to fight.
Это то, с чем я должен научить вас бороться.
“I’m of age, and I’m going to keep fighting even if you’ve given up!”
— Я совершеннолетний, и я буду бороться дальше, даже если вы уже сдались.
We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust.
Мы можем бороться с этим, создавая прочные связи, основанные на дружбе и доверии.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
His hands were sweating as he pulled off the Invisibility Cloak and stuffed it beneath his robes, with his wand. He did not want to be tempted to fight.
Вспотевшими ладонями Гарри стащил с себя мантию-невидимку и затолкал под одежду вместе с волшебной палочкой, чтобы не было соблазна бороться.
He could not fight the pain much longer. He had to succumb. “Bathroom,” he muttered, and he left the room as fast as he could without running.
Бороться с болью и дальше Гарри не мог, пора было ей уступить. — Я в ванную, — пробормотал он и вышел из гостиной, изо всех сил подавляя желание перейти на бег.
He glanced around at Ron and Hermione. Ron looked just as confused as he did, still fighting to keep hold on the struggling Scabbers. Hermione, however, took an uncertain step toward Snape and said, in a very breathless voice, “Professor Snape—it it wouldn’t hurt to hear what they’ve got to say, w-would it?”
Он взглянул на друзей — Рон пребывал в полном смятении и продолжал бороться с Коростой; Гермиона, хотя и неуверенно, но все же приблизилась к Снеггу и замирающим от волнения голосом спросила: — Профессор Снегг… может… может, нет ничего страшного в том, чтобы выслушать… что они хотят… хотят сказать?
He felt as though he had journeyed for miles and miles… it seemed impossible that less than twenty-four hours ago Cho Chang had been approaching him under the mistletoe… he was so tired… he was scared to sleep… yet he did not know how long he could fight it… Dumbledore had told him to stay… that must mean he was allowed to sleep… but he was scared… what if it happened again?
Ощущение было такое, как будто он прошел пешком сотни километров… Казалось невероятным, что меньше суток назад Чжоу Чанг подходила к нему под омелой… он так устал… он боялся уснуть… но не знал, долго ли сможет бороться со сном… Дамблдор велел остаться. Значит, наверное, можно спать… но страшно. Что, если это случится снова?
Fighting continues.
Бои продолжаются.
Not all the fighting was by rebels.
Впрочем, бои велись не только с повстанцами.
Today the fighting still continues.
Бои продолжаются и по сегодняшний день.
Killed in fighting in south Lebanon
Погиб в бою на юге Ливана
The fighting caused a number of casualties.
В результате боев имеются убитые и раненые.
No one denies that the city fell without a fight.
Как известно, этот город был взят без боя.
The fighting is the worst for almost two years.
Эти бои за последние почти два года были самыми тяжелыми.
During the fighting the men managed to escape.
Когда завязался бой, мужчинам удалось скрыться.
Fighting between Ngiti and UPC in Komanda.
В Команде происходят бои между нгити и СКП.
Intercommunal fighting in Central Darfur (UNAMID)
Межобщинные бои в Центральном Дарфуре (ЮНАМИД)
I have a fight at 8pm!
У меня бой в 8 вечера!
Tonight, you'll get Ultimate Fighting at the ultimate resolution.
- Сегодня встречайте абсолютный бой в абсолютном разрешении. НАДПИСЬ: "Абсолютный бой.
I have thought about our fight at Mrs. Cho's apartment.
Я думал о нашем бое в квартире мисс Чу.
Didn't seem to bother Cornish in his last fight at Wolverhampton.
Что не смутило Корниша во время его последнего боя в Вулверхемптоне.
And word is these four were watching the fights at a local boxing gym at the time of the murder, but that alibi's soft.
А по словам этих четырех, во время убийства они были на боях в местном боксерском зале, но это ненадежное алиби.
Let us fight soon, Paul-Muad'Dib!
– Веди нас в бой, Пауль Муад'Диб!
There was not a doubt of the outcome in this fight, of course.
Впрочем, он, разумеется, нисколько не сомневался в исходе сегодняшнего боя.
«They have begun to fight!» I cried. «Follow me.»
– Там идет бой! – крикнул я. – За мною!
A passion for cock-fighting has ruined many.
страсть к петушиным боям, например, разорила многих.
That habit of close fighting was a trademark of the Imperial Sardaukar.
Такая манера боя – это просто-таки клеймо Императорских сардаукаров.
he and Malfoy seemed to have forced their way through the fight unscathed.
по-видимому, ему и Малфою удалось проскочить поле боя, не понеся никакого ущерба.
“Which bit?” Sirius asked politely, but with the air of a man readying himself for a fight.
— Какие именно? — вежливо спросил Сириус с видом человека, готовящегося к бою.
He wondered then if there were anything left here of the boy he had known and trained in the ways of fighting men.
Осталось ли в нем хоть что-то от мальчика, которого он когда-то учил искусству боя?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test